"لديه اي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem alguma
        
    • tem nada
        
    • tem nenhum
        
    Ouve, Mads, também não quero acreditar que o pai tem alguma coisa a ver com isto, mas continuamos a encontrar ligações. Open Subtitles انظري مادز لا اريد تصديق انه ابي لديه اي شيئ ليفعله مع هذا ايضا , و لكننا نستمر في ان نجد روابط
    O Clark tem alguma ligação com as vítimas do apartamento? Open Subtitles هل كلارك لديه اي صلة مع الضحايا في الشقة ؟
    Isto tem alguma coisa a ver com o assassínio pelo franco-atirador no qual eu estava no meio? Open Subtitles هل هذا لديه اي شيء لفعله مع اغتيال من قبل قنـّـاص كُـنت في منتصفِه؟
    Mas o povo Alemão não tem nada contra os negros. Open Subtitles لكن الشعبي الالماني ليس لديه اي شي ضد الزنوج.
    - Ele não tem nada a dizer. - Poderia pedir, por favor? Open Subtitles ليس لديه اي شيء يقوله هلا حاولت ، من فضلك؟
    - Não tem nenhum nome. Open Subtitles - ليس لديه اي اسم بعد . -اذا من اين قد اتي؟
    Este homem não tem nenhum amor pelo país. Open Subtitles أجل، هذا الرجل ليس لديه اي حب للوطن.
    Ele tem alguma ideia de quem é Varjak? Open Subtitles هل لديه اي فكره عن من يكون "فارجاك" ؟
    Significa que o promotor não tem nada contra ti. Open Subtitles يعني ان مكتب الإدعاء الأمريكي ليس لديه اي سلطة عليك
    Se não tem nada a esconder, qual é o problema? Open Subtitles إن لم يكن لديه اي شيء لإخفائه ، لما الإعتراض ؟
    Ele não tem nenhum ás à vista e o Jesus Cristo Superstar deitou um abaixo na primeira mão. Open Subtitles ليس لديه اي إكة وهذا الـ"نجم" لديه واحدة منها
    Ele não tem nenhum poder sobre ti. Open Subtitles ليس لديه اي سلطه عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more