"لديه خطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem um plano
        
    • tinha um plano
        
    • tem planos
        
    • com um plano
        
    • tem algum plano
        
    • tem um desígnio
        
    • tem um bom plano
        
    Acho que o universo tem um plano diferente para mim. Open Subtitles أعتقد أنّ الكون كان لديه خطة مختلفة بالنسبة لي
    O Peter Bailey tem um plano para saltar à vara a vedação a sul. Open Subtitles بيتر بيلى لديه خطة للقفز بالزانة على السياج الجنوبية
    Com aquela atitude pretensiosa, sabes que ele tem um plano. Open Subtitles بتلك الطريقة المندفعة تعلمون أن لديه خطة
    O primeiro homem com quem falei tinha um plano, tirar os guardas do portão da frente, sair com o camião à força. Open Subtitles الشخص الذي تحدثت معه أولا بشأن هذا العمل كان لديه خطة قتل الحراس عند البوابة الأمامية وسحب الشاحنة بعدها بدموية
    É distraído, desorganizado, nunca tem planos de aula ou, se os tem, nunca os cumpre. Open Subtitles أنه مبعثر، غير منظم ليس لديه خطة للدروس واذا كانت لديه لا يلتزم بها ابداً
    Eu gosto de pensar que é coincidência é uma maneira de lembrar-nos que há alguém lá em cima com um plano mestre. Open Subtitles أتمنى أن تكون هذه المصادفة وسيلة لتذكيرنا بأن هنالك شخص لديه خطة رئيسية
    - Anda, senta-te. O próximo da fila até já tem um plano. Open Subtitles تفضل إجلس التالي في الصف دائماً لديه خطة
    tem um plano para a propriedade... e quero descobrir qual é. Open Subtitles لديه خطة بخصوص القلعة وأنا أريد أن أكتشفها
    O Doyle tem um plano para resgatar o Josh. Open Subtitles "علي مايبدو ، "دويل" لديه خطة لاستعادة "جوش
    O Tanner disse que o grupo do Almeida tem um plano para raptar o antigo Primeiro-Ministro de Sangala. Open Subtitles تانر يقول ان طاقم الميدا لديه خطة لاختطاف رئيس وزراء سانجالا السابق.
    A minha mãe fez-me acreditar que o bom Deus tem um plano do qual todos nós fazemos parte. Open Subtitles لقدجعلتنيأميأؤمنبأن.. الرب الرحيم لديه خطة لنا جميعاً
    Deus não tem um plano para nós, as coisas acontecem e é tudo. Open Subtitles الرب ليس لديه خطة خاصة من أجلك الأشياء فقط تحدث
    Quem tem um plano para lidar com o dia? Open Subtitles إذًا من لديه خطة لكيفية التعامل مع ذلك اليوم؟
    E ele tem um plano para soltar o irmão, de modo a que possam continuar na farra e a fazerem de nós parvos. Open Subtitles و هو لديه خطة ليطلق شقيقه حتى يكونوا قادرين على الأنغماس في فورة مرح ..
    Obviamente tem um plano, está a manipular-nos a todos. Open Subtitles موافقة ؟ من الواضح أن لديه خطة إنه يتلاعب بالجميع
    Podemos nem sempre entendê-lo, mas Deus tem um plano. Open Subtitles ، قد لا نفهم ذلك دوماً لكن الرب لديه خطة
    Mas agora sei, no fundo do meu coração, que Deus tem um plano para mim. Open Subtitles لكن الآن ، أعلم من أعماق قلبي أن الرب لديه خطة لأجلي
    Mas a nossa equipa de defesa planetária tem um plano alternativo viável. Open Subtitles ولكن فريقنا للدفاع عن الكوكب لديه خطة صالحة بديلة
    Disse que tinha um plano para sair da máfia. Open Subtitles قال انه لديه خطة ستبعده عن هذه الغوغاء ?
    Um tinha um plano, mas ambos deviam ir... Open Subtitles أحدهما لديه خطة ولابد من رحيلهما الإثنين
    Ele até tem planos de entrar em Quântico. Open Subtitles حتى أنه لديه خطة من أجل كوانتيكو
    É uma lista de esconderijos de um tipo morto com um plano. Open Subtitles إنها قائمة مخابئ لرجل ميت كانت لديه خطة.
    Bem, Buffy, se calhar ele tem algum plano e está a tentar proteger-te. Open Subtitles حسناً , (بافي) إنه من المحتمل لديه خطة, إنه يحاول حمايتك
    Deus tem um desígnio para mim. Open Subtitles لا , الإله لديه خطة لى
    - Parece que o pai tem um bom plano. Open Subtitles ـ يظهر أن لأبيك لديه خطة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more