Golias é vulnerável. Não tem hipótese. | TED | جالوت كان كالبطة الجالسة. لم يكن لديه فرصة للنّجاة. |
Sabe? Penso que se alguém tem hipótese de a convencer, é você. | Open Subtitles | أظن أن أي شخص لديه فرصة ليثنيها عن عزمها ، هو أنتِ |
Tentei dizer o dia todo, o seu amigo tem uma chance. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أقول لك طوال اليوم صديقك لديه فرصة واحدة |
Da maneira da Park, ele tem uma hipótese de sobreviver. | Open Subtitles | بطريقة بارك على الأقل ما زال لديه فرصة بالحياة |
- O Dr. disse que ele tem hipóteses. | Open Subtitles | تقول الطبيبة بأن لديه فرصة. |
Cada geração tem uma oportunidade para destruir o mundo. | Open Subtitles | كل جيل لديه فرصة لتدمير العالم |
- E eu também. Eu sei. Mas o dele não tem chance, e o seu vai ganhar. | Open Subtitles | أعرف.لكنه ليس لديه فرصة فأنت من سيفوز. |
Vamos, se saímos da equação, este mundo talvez tenha uma oportunidade. | Open Subtitles | إذهبوا! خذينا خارج المعادلة! هذا العالم ربما تكون لديه فرصة |
Pensei que estava a fazer-lhe um favor, a poupá-lo a esse transtorno, pois ele não tem hipótese nenhuma de entrar num colégio interno todo catita. | Open Subtitles | خلتُني كنتُ أساعده. أنّني سأبعده عن المشاكل. ليس لديه فرصة واحدة للالتحاق بمدرسة إعداديّة تخيليّة. |
Ele ainda tem hipótese. Pode acordar bem. | Open Subtitles | لازالت لديه فرصة إنه يستطيع النهوض، والتعافي |
Miúdo sortudo. Ainda tem hipótese de ser alguém. | Open Subtitles | يا له من فتى محظوظ , ما زال لديه فرصة حتى يصبح شخص مهم |
Na minha realidade, a minha Terra ainda tem hipótese. | Open Subtitles | الواقع الذي أعرفه ما زال لديه فرصة |
Se o tipo mais reles daqui comete esse erro, o segundo mais reles tem uma chance. | Open Subtitles | إذا أسوأ رجل بالجوار عمل هذا الخطأ، فأن ثانِ أسوأ رجل لديه فرصة. |
Ele tem uma chance de obter este recorde. | Open Subtitles | لديه فرصة في تحقيق هذا الرقم القياسي |
"Toda a vez que tem uma chance | Open Subtitles | كل وقت لديه فرصة |
Não, não estamos todos tramados. Aqui um homem ainda tem uma hipótese. | Open Subtitles | لا ، لسنا جميعا هالكون ، رجل واحد هنا ما زالت لديه فرصة |
És o único que tem uma hipótese de parar isto, então vai, faz alguma coisa. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي لديه فرصة لإيقاف كل ذلك، اذهب وافعل شيئاً |
Eu não me interessa o quão doente ele está, confiem em mim. Ele ainda pensa que tem uma hipótese. | Open Subtitles | لا يهمني كم هو مريض، ثقي بي لازال يظن أن لديه فرصة |
- Achas mesmo que ele tem hipóteses? | Open Subtitles | أتظن حقاً بأن لديه فرصة ؟ |
Ele tem uma oportunidade de viver. | Open Subtitles | لديه فرصة للعيش |
Esqueci-me de te dizer que indiquei o Eddie no trabalho. Ele tem uma oportunidade. | Open Subtitles | بالمناسبة، زكّيت (إيدي) في العمل لديه فرصة |
SPG não tem chance. | Open Subtitles | كينجي ليست لديه فرصة |
O mais que eu puder, o quanto ele me permitir, para que ele tenha uma oportunidade. | Open Subtitles | بقدر إستطاعتي، بكل ما بوسعي.. ولذلك لديه فرصة.. |