"لديه هاتف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem um telefone
        
    • tem telefone
        
    • tinha um telemóvel
        
    • tem telemóvel
        
    • tem um telemóvel
        
    • têm um telemóvel
        
    Talho, às 2:00. O gajo tem um telefone! Open Subtitles محل الجزارة في إتجاه الساعه الثانيه رجل لديه هاتف
    Que chefe de Estado não tem um telefone no quarto? Open Subtitles أي حاكم دولة لا يوجد لديه هاتف في غرفة نومه؟
    Até tem telefone junto à banheira. Open Subtitles انه غني غني لدرجة ان لديه هاتف قرب المرحاض
    Não lê jornais, não tem telefone... Open Subtitles لا يقرأ الصحف قط، لا يوجد لديه هاتف
    Da noite para o dia, toda a gente em Manhattan tinha um telemóvel, que nunca pousava. Open Subtitles لديه هاتف خلوي هل تستطيع سماعي الآن؟ الذي لم يتركوه أبداً
    O guarda tem telemóvel. Precisamos apanhar a bolsa dele. Open Subtitles الحارس لديه هاتف يجب ان اصل إلى حقيبته
    Primeiro, tem um telemóvel na mão, um auscultador, um walkie e vai a guiar. Open Subtitles أولاً، لديه هاتف خلوي في يد و سماعة هاتف، و جهاز ارسال
    O Jack tem um telefone satélite e dirigem-se para o helicóptero. Open Subtitles جاك لديه هاتف وهم متوجهون للمروحية
    Mas tem um telefone. Open Subtitles ولاكن بالرغم من ذلك لديه هاتف نقال
    Preciso de um telefone. Quem é que tem um telefone? Open Subtitles أحتاج هاتفاً، مَن مِنكم لديه هاتف ؟
    Um tipo tem um telefone descartável que é do Governador. Open Subtitles رجل ما لديه هاتف يخص الحاكم فيرونا
    "A limusina tem telefone". Open Subtitles أتعرف أن الليموزين لديه هاتف ؟
    Ele tem telefone, pode ligar-lhe. Ele confirmará as minhas declarações. Open Subtitles لديه هاتف يمكنك الاتصال به للتأكد منه
    não tem telefone nem paga nenhum serviço. Open Subtitles ليس لديه هاتف ولم يدفع أي فواتير خدمات
    Olhe, o condutor que nos indicou tinha um telemóvel. Open Subtitles إسمع , السائق الذي قدتنا إليه لديه هاتف
    Ninguém mais tinha um telemóvel. Nem a Snoop. Open Subtitles لا يوجد شخصٌ آخر لديه هاتف ولا حتى (سنوب)
    Ele tinha um telemóvel pessoal. Open Subtitles كان لديه هاتف شخصي
    Mas se trabalha com um grupo e não tem telemóvel, como fala com eles? Open Subtitles لكن لو كان يعمل مع مجموعة و لا يوجد لديه هاتف, كيف يتم التحقق منه ؟
    Não tem telemóvel, nem cartão de crédito. Open Subtitles ليس لديه هاتف خليوي .. و لا بطاقة أئتمان
    Toda a gente no planeta tem um telemóvel, excepto o meu filho. Open Subtitles الجميع على كوكب الأرض لديه هاتف فيما عدا ابني
    Sim, um endereço em Seatle, mas também tem um telemóvel que foi, agora mesmo, reiniciado no centro de DC. Open Subtitles أجل، أخر عنوان مسجل له كان في مدينة "سياتل". لكن لديه هاتف سُجل للتو في وسط المدينة في العاصمة.
    Não, são nossos clientes, e todos têm um telemóvel com uma camara. Open Subtitles -كلا، هؤلاء جميعًا عملاء لدينا .. وكل شخص منهم لديه هاتف محمول يحوي كاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more