"لديّكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens
        
    • tem
        
    Se não gostas de ser como os outros, tens duas opções. Open Subtitles إذا لا تريدين أن تكوني مثل الآخرين، لديّكِ خيارين:
    Não tens ideia do que te espera. Open Subtitles ليست لديّكِ فكرة حول المعجزات التي تنتظركِ
    Então diz-me o que tens mais programado para hoje. Open Subtitles إذن قُلي لي بأنّ لديّكِ شيء آخر مُخطّط
    Vamos divertir-nos. Dá-me aqui, vamos ver se ela tem bebida. Open Subtitles دعينا نقضي وقتا ممتعا هنا فلنرى إذا كان لديّكِ أي مشروبات
    Você tem alguma foto da sua menina em que ela na verdade se pareça como ela é? Open Subtitles هل لديّكِ صورة لفتاتكِ الصغيرة التي تَبدو فتاتكِ الصغيرة مثلها؟
    Esta semana, tens os teus exames intermédios, querida. Open Subtitles لديّكِ امتحانات مُنتصفُ العام هذا الأسبوع , عزيزتي
    tens alguma suspeita? Open Subtitles هل لديّكِ فكرة عن هويته؟ نعم، لديَّ الكثير من الأفكار
    tens alguma ideia de como isso me faz sentir mal? Open Subtitles أليسَ لديّكِ أيّ علمٍ عمَّ يشعرني ذلك بسوء؟
    Não precisas de mim, não tens um residente? Open Subtitles حسنًا، لستِ تحتاجيني لهذا أليس لديّكِ طبيب مقيم
    Não, tens muito em que pensar, eu trato disto. Open Subtitles سأتولّى بغرضِك. كلّا, كلّا لديّكِ مايكفيك بعقلك. سأتولّى أمرهُ بنفسي.
    tens os teus próprios deveres, não tens? Open Subtitles أنتِ لديّكِ مهمّتكِ الخاصة، أليس كذلك؟
    - tens o lip gloss da Chanel Allure? Open Subtitles .. "أنتِ لديّكِ ملمع الشفاه " شانيل أللور نعم
    - Está bem. Não tens um guarda-chuva? Open Subtitles هل لديّكِ مظلة، أو شئ من هذا القبيل؟
    Provavelmente, tens melhores hipóteses que a maioria das pessoas. Open Subtitles ربما لديّكِ فرصة أكثر من الأخرين.
    tens as minhas vantagens no coração, Não tens? Open Subtitles لديّكِ مصالحي في القلب، أليس كذلك؟
    Se tem tempo a perder escreva-lhe eu assinarei. Open Subtitles إذا لديّكِ وقت فراغ، اكتبي إليه. سأوقّع ذلك.
    Coitada, ela tem medo. Open Subtitles على أمل أن تتم ولادته في الموعد المحدد لديّكِ إستشارة خلال 20 دقيقة
    tem roupas limpas no carro, certo? Open Subtitles لديّكِ بالسيارة ثياب تم تنظيفها تنظيفًا جاف، أليس كذلك؟
    Você ainda tem os brincos que eu te dei Open Subtitles أما زال لديّكِ "الأقراطِ" التى أعطيتها لكِ؟
    Ainda tem muito tempo para isso. Open Subtitles حسنًا، لديّكِ متسع من الوقت لذلك
    Você tem o gás de novo, senhora? Open Subtitles هل لديّكِ بعض الغازات ثانيةً يا سيدتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more