"لديّ صديق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho um amigo
        
    • tenho namorado
        
    • Um amigo meu
        
    Tenho um amigo que vivia aqui, estava sempre a falar deste sítio. Open Subtitles لديّ صديق كان يقطن هنا يتحدّث عن هذا المكان طوال الوقت
    Tenho um amigo na comissão disciplinar e já te safei. Open Subtitles لديّ صديق في لجنة القِيَم، وقد سوّيت الأمور لأجلك.
    Como lhe disse ao telefone, Tenho um amigo que seria um óptimo candidato. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    Tenho um amigo hipocondríaco. Julga-se doente, mas nunca está. Open Subtitles لديّ صديق مصاب بالوسوسة، يظن نفسه مريضاً دون أن يكون
    A minha mãe iria querer saber se tenho namorado. Open Subtitles أمي لكانت تريد أن تعرف لو أن لديّ صديق أم لا
    A irmã de Um amigo meu esteve lá, há três anos. Open Subtitles -انديانا" " أتعلمين، لديّ صديق ذهبت إخته إلى هناك قبل سنوات
    Tenho um amigo mecânico na próxima cidade. Open Subtitles أجل، لديّ صديق ميكانيكي في البلدة القادمة
    - Isto está a vir da amizade. Tenho um amigo que está prestes a morrer, e tenho a oportunidade de lhe salvar a vida. Open Subtitles لديّ صديق على وشك الموت ولديّ الفرصة لإنقاذ حياته
    Felizmente Tenho um amigo que vai lá ficar a tomar conta do cão. Open Subtitles لحسن الحظ لديّ صديق يقيم بمنزلي ويعتني بكلبي
    Tenho um amigo que cheira assim. Sabe o que ele faz? Open Subtitles لديّ صديق تنبعث منه تلكَ الرائحة أتعرف ماذا يعمل؟
    Tenho um amigo quase a chegar que talvez possa ajudar. Open Subtitles لديّ صديق سيأتي قد يستطيع تقديم المساعدة.
    Tenho um amigo no laboratório que verifica digitais. Open Subtitles لديّ صديق في المُختبر الجنائي جعلته يبحث عن البصمات.
    Posso marcar uma ecografia para amanhã de manhã cedo. - Tenho um amigo. Open Subtitles يمكنني حجز فحص بالموجات فوق الصوتية صباح الغد ، لديّ صديق لذلك
    Mas ei, eu Tenho um amigo que me arranja bilhetes se quiseres. Queres que te arranje um? Open Subtitles لكن مهلاً ، لديّ صديق يمكن أن يحضر لي تذاكر، هل تريدين أن أحضر لكِ تذكرة ؟
    Tenho um amigo que nos pode arranjar bilhetes se estiveres disponível. Open Subtitles لديّ صديق يمكن أن يحضرلنا تذاكر لو مستعدة
    Tenho um amigo, que pode fazer esses e-mails anónimos ficarem menos anónimos. Open Subtitles لديّ صديق يمكنه جعل تلك الرسائل الإلكترونية مجهولة الهوية أقل جهلا بكثير
    Se tiver razão, Tenho um amigo para esses lados que me pode ajudar. Open Subtitles إذ كنت مُحقًا لديّ صديق هناك. يمكنه أن يساعدني.
    Talvez não. Tenho um amigo na NSA. Open Subtitles ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ.
    Tenho um amigo na esquadra. Open Subtitles لديّ صديق يعمل في مركز الشرطة.
    Sim, tenho namorado. Olhe para aqui. Open Subtitles نعم , لديّ صديق هل يمكنك أن تنظر هنا؟
    Quando vender um roteiro, também me vou cercar de homens bonitos... e chupá-los às escondidas, porque tenho namorado. Open Subtitles بالطبع عندما أبيع واحد ...من نصوصي سأحيط نفسي عندها بسرب من الرجال الوسيمين وسأفسد الأمر لأن لديّ صديق حميم
    Aconteceu mencionar que Um amigo meu da faculdade estava a fazer uma reunião de família aqui no Clube Pierson e ela pediu-me para ir. Open Subtitles حدث لي أن ذكرت أنّ لديّ صديق من مدرستي كان مثل لم شمل للأسرة هنا في نادي "بيرسون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more