"لدي أشياء أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho coisas melhores
        
    Conta-lhe agora, eu tenho coisas melhores para fazer. Open Subtitles أخبره الآن لدي أشياء أفضل لأفعلها وعدتني أنه سيحدثي بشكل عقلاني
    Porque tenho coisas melhores que a escola para fazer. Open Subtitles لأن لدي أشياء أفضل لأفعلها في حياتي خارج المدرسة
    Muito bem. Se vão dizer disparates, tenho coisas melhores para fazer. Open Subtitles إذا كنت ستناقشين هذا الهراء . لدي أشياء أفضل أقوم بها
    tenho coisas melhores para fazer, como sair da sarjeta onde ela me colocou. Open Subtitles لدي أشياء أفضل لأقضي وقتي بها مثل محاولة نهوضي من الجحيم الذي القتني هي به
    Acredites ou não, tenho coisas melhores a fazer... Open Subtitles صدق أو لا تًصدق لدي أشياء أفضل لأفعلها
    tenho coisas melhores para fazer com a minha manhã. Open Subtitles لدي أشياء أفضل لأقضي بها نهاري
    Boa teoria, mas a verdade é... tenho coisas melhores, para fazer. Open Subtitles عجباً. نظرية جيدة، ولكن الحقيقة... أنني لدي أشياء أفضل من ذلك أشغل بها وقتي.
    tenho coisas melhores em que gastar o dinheiro. Open Subtitles لدي أشياء أفضل للشراء.
    tenho coisas melhores para fazer. Open Subtitles لدي أشياء أفضل لأملء بها وقتي
    tenho coisas melhores para fazer com o meu tempo. Open Subtitles لدي أشياء أفضل لأفعلها بوقتي
    Porque tenho coisas melhores para fazer. Open Subtitles لأنه لدي أشياء أفضل أفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more