Exijo falar com o meu advogado! tenho o direito de tê-lo aqui! | Open Subtitles | أطالب برؤية كاتب عدلي لدي الحق في أن أحظى به هنا |
Era suposto dizerem-me que tenho o direito de permanecer calado. | Open Subtitles | من المفترض أن تقول لدي الحق في أن ابقى صامتا |
É a tua vida e eu não tenho o direito de te julgar. | Open Subtitles | هذه حياتكِ الخاصة، وليس لدي الحق في أن أحكم عليها |
Não tenho o direito de te pedir favores, mas preciso de ti. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ليس لدي الحق في أن أطلب منك شيء ولكن أنا بحاجة لك |
Não tenho o direito de lhe pôr um. | Open Subtitles | ليس لدي الحق في أن أعطيه واحد. |
Eu tenho o direito de lhe perguntar: Por que morreu o meu filho? ! | Open Subtitles | لدي الحق في أن أسأله لماذا مات ابني؟ |
Não tenho o direito de ser feliz? | Open Subtitles | أليس لدي الحق في أن أكون سعيداَ؟ |
E eu tenho o direito de fazer o que achar adequado. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أفعل معك ما أراه مناسبا |
tenho o direito de estar aqui! | Open Subtitles | لدي الحق في أن أكون هنا |
Não podes fazer isso, tenho o direito de ficar aqui. | Open Subtitles | لدي الحق في أن اكون هنا. |
Saga, preciso falar contigo. tenho o direito de falar e explicar-te como me sinto. | Open Subtitles | (ساغا), لدي الحق في أن أشرح موقفي |