"لدي الحق في أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho o direito de
        
    Exijo falar com o meu advogado! tenho o direito de tê-lo aqui! Open Subtitles أطالب برؤية كاتب عدلي لدي الحق في أن أحظى به هنا
    Era suposto dizerem-me que tenho o direito de permanecer calado. Open Subtitles من المفترض أن تقول لدي الحق في أن ابقى صامتا
    É a tua vida e eu não tenho o direito de te julgar. Open Subtitles هذه حياتكِ الخاصة، وليس لدي الحق في أن أحكم عليها
    Não tenho o direito de te pedir favores, mas preciso de ti. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس لدي الحق في أن أطلب منك شيء ولكن أنا بحاجة لك
    Não tenho o direito de lhe pôr um. Open Subtitles ليس لدي الحق في أن أعطيه واحد.
    Eu tenho o direito de lhe perguntar: Por que morreu o meu filho? ! Open Subtitles لدي الحق في أن أسأله لماذا مات ابني؟
    Não tenho o direito de ser feliz? Open Subtitles أليس لدي الحق في أن أكون سعيداَ؟
    E eu tenho o direito de fazer o que achar adequado. Open Subtitles لدي الحق في أن أفعل معك ما أراه مناسبا
    tenho o direito de estar aqui! Open Subtitles لدي الحق في أن أكون هنا
    Não podes fazer isso, tenho o direito de ficar aqui. Open Subtitles لدي الحق في أن اكون هنا.
    Saga, preciso falar contigo. tenho o direito de falar e explicar-te como me sinto. Open Subtitles (ساغا), لدي الحق في أن أشرح موقفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more