"لدي حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sequer tenho
        
    • tenho até
        
    Nem sequer tenho uma cópia das tuas análises. Open Subtitles مثل 48 ساعة، ليس لدي حتى نسخة عن نتائج تحاليلك
    Nem sequer tenho um agente a quem ligar para marcar essa reunião imaginária. Open Subtitles ليس لدي حتى وكيل ليضعني في هذه الغرفة الوهمية
    Eu nem sequer tenho um vestido. Nem sequer tenho uma escova. Open Subtitles ليس لدي حتى لباس ولا فرشاه ايضاً
    Ainda não os expus, é um pouco como uma "ante-estreia" da minha próxima exposição, o que tenho até agora. TED شيء لم أظهره بعد، إلقاء نظرة أظن لعرضي القادم، ما لدي حتى الآن.
    É o único truque que tenho até ter os códigos dos satélites. Open Subtitles انها فقط الحيلة السحرية الوحيدة التي لدي حتى نحصل على هذه الرموز للستلايت
    tenho até às 20h00 para atar pontas soltas. Open Subtitles لدي حتى الساعة 8: 00 مساءً كي أنهي بعض الأمور
    Nem sequer tenho tanto dinheiro. Open Subtitles ليس لدي حتى أن الكثير من المال.
    Eu nem sequer tenho um vestido. Nem sequer tenho uma escova. Open Subtitles ليس لدي حتى لباس ولا فرشاه ايضاً
    Nem sequer tenho um padrão para este vestido. Open Subtitles ليس لدي حتى نموذج لهذا الفستان
    "Nem sequer tenho acesso a eles Open Subtitles ليس لدي حتى امكانية الوصول لها
    Nem sequer tenho acesso de segurança. Open Subtitles ليس لدي حتى قدم الرقمي في الباب.
    Nem sequer tenho de me esticar para te proteger. Open Subtitles ليس لدي حتى أن تمتد لحراسة لك.
    Nem sequer tenho uma toalha seca. Open Subtitles ليس لدي حتى مناشف جافة.
    Nem sequer tenho um pneu de reserva para o carro. Open Subtitles ! ليس لدي حتى إيطار اضافي لتلك السيارة
    O mesmo tempo que tenho até este sorriso falso finalmente sair da minha cara. Open Subtitles تقريباً نفس كمية الوقت التى لدي حتى تسقط تلك الابتسامة الزائفةمنعلىوجهي.
    Isto é o que tenho até agora sobre moedas com defeito de fabrico. Open Subtitles حسناً، هذا ما لدي حتى الآن عن القطع النقدية ذات الأخطاء.
    É tudo o que tenho até agora. É um trabalho em desenvolvimento. Open Subtitles هذا كلّ شيئ لدي حتى الآن إنه عمل مستمرّ
    tenho até quinta para encontrar um novo CEO. Open Subtitles لدي حتى الخميس لإيجاد رئيس تنفيذي جديد
    Quanto tempo tenho até perder todo o controlo? Open Subtitles كم لدي حتى أفقد السيطرة كلياً؟
    - tenho até ao pôr-do-sol. - Ou o quê? Open Subtitles لدي حتى غروب اليوم - وإلا ماذا؟
    Eu acho que tenho até a tarde de amanhã. Open Subtitles اعتقدت أنه لدي حتى ظهر الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more