"لدي رجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho um homem
        
    • Tenho um tipo
        
    • Conheço um tipo
        
    • - Tenho um
        
    Mas eu Tenho um homem na outra metade do SSF. Open Subtitles لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية.
    Tenho um homem que cuida de mim. Já tu não podes dizer o mesmo, vadia. Open Subtitles لست بحاجة إليك لدي رجل يعتني بي لست مثلك أيها القرصان
    - Ele está a esvair-se em sangue, Tenente! - Doutor, Tenho um homem ferido. Open Subtitles إنه ينزف حتى الموت أيها المساعد أيها الطبيب، لدي رجل مصاب
    Tenho um tipo ali que diz que a porta está toda riscada. Open Subtitles لدي رجل هناك يقول أن كل أبوابه مخدوشة نعم أم لا؟
    Tenho um tipo por lá, que pôs bromide na comida dos 3 favoritos. Open Subtitles لدي رجل هناك,قام بإضافه البروميد في ثلاثة أطعمه مفضله
    Conheço um tipo em Manchester, ele consegue falsificar de tudo. Open Subtitles لدي رجل في مانشستر يمكنه أن يزور أي شيء
    - Tenho um gestor que faz isso. Open Subtitles لدي رجل أعمال يقوم بهذه الأمور.
    Então suponho que o Charlie não te disse. Tenho um homem novo na minha vida. Open Subtitles أفترض أن تشارلي لم يخبرك أنه لدي رجل جديد في حياتي
    Não. Tenho um homem em minha vida, e já é suficiente. Open Subtitles كلا لدي رجل واحد في حياتي وهو يكفي تماماً
    Não Tenho um homem na casa, tenho um menino. Open Subtitles ليس لدي رجل في هذا البيت لدي ولد
    Tudo bem, mas neste momento Tenho um homem a ser torturado publicamente. Que imagem vamos passar se ele morrer e o FBI não tiver tentado ajudá-lo? Open Subtitles لكن الآن لدي رجل يتعذب على مرأى من الناس فكيف سأبدو إذا مات ؟
    Antes de continuarmos, devia saber que Tenho um homem naquelas árvores. Open Subtitles قبل أن نتقدم ، عليك أن تعلم أن لدي رجل مختبئ بين هذه الأشجار
    Eu pedi a uns monges para gravarem isto. Eu Tenho um homem dos monges. Open Subtitles جعلت بعض الرهبان المحليين يسجلون هذا أجل ، لدي رجل للرهبان
    Tenho um tipo à espera de um fígado que pode não merecer ser salvo. Open Subtitles اللعنه، أنا لدي رجل قي غرفة العمليات ينتظر أن يحصل على كبد قد لا يستحقه حتى
    Tenho um tipo que vai sacar o extracto do cartão de crédito. Open Subtitles لدي رجل يمكنه أن يأتيني ببيان لبطاقتها الإئتمانية
    Tenho um tipo chamado Robert Quiones, alcunha Bobby Q. Open Subtitles لدي رجل اسمه روبرت كوينوز لقبه بوبي كيو
    Tenho um tipo da embaixada russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. Open Subtitles لدي رجل مهم في السفارة الروسية يقول انه لديه برهان بِأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم
    Tenho um tipo na embaixada russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. Open Subtitles لدي رجل مُهم في السفارة الروسية يقول أنه لديه دليل بأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم
    Tenho um conhecimento. Até Tenho um tipo que te pode arranjar cobras e furões. Open Subtitles حتى أنه لدي رجل يمكنه إحضار أفاع لك و فئران
    Conheço um tipo que faz isso, se precisares. Open Subtitles انا لدي رجل لامراض داء الكلاب ان احتجت واحدا
    Conheço um tipo que está a par de uma carga de Sergio Valentes. Open Subtitles لدي رجل هناك سيأخذ (حمولة من (سيرجيو فالنتي
    - Tenho um transtornado no meu escritório. Open Subtitles لدي رجل مختل في مكتبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more