tenho razões para crer que estes relatórios podem ser imprecisos. | Open Subtitles | لدي سبب لأعتقد أن هذه التقارير لربما ليست دقيقة |
tenho razões para acreditar que foi alguém de dentro que arranjou isso. | Open Subtitles | لدي سبب للتصديق أن شخصـاً ما في الداخل قام بترتيب ذلك. |
Ouça, tenho motivos para acreditar que a Polícia prendeu a pessoa errada pelo homicídio da sua prima. | Open Subtitles | أنا لدي سبب يجعلني أعتقد أن الشرطة قامت باعتقال الرجل الخطأ في تهمة قتل قريبتك |
tenho motivos para crer que o mercado de obrigações hipotecárias é fraudulento. | Open Subtitles | أنا حاليا لدي سبب كي أعتقد أن سوق سندات الرهنية محتال |
Não tenho razão, neste momento, para acreditar na história do Dr. Brandt e não acreditar na sua. | Open Subtitles | وليس لدي سبب في هذا الوقت لتصديق قصّة الدّكتور براندت وإنكارك |
Quando me disseram para ignorá-lo, não tinha motivos para não o fazer. | Open Subtitles | حين أخبروني أن أتجاهله، لم يكن لدي سبب كي أفعل العكس |
Eu aqui sou apenas um convidado. Tenho que ter uma razão para a ajudar. | Open Subtitles | أنا ضيف هنا.أذا كان علي مساعدتك يجب أن يكون لدي سبب |
Realmente, não tenho uma razão válida que explique porque ansiava por imagens de morte ou mutilação quando era mais jovem. | Open Subtitles | في الواقع، ليس لدي سبب وجيه لماذا يتوق صور الموت أو التشويه عندما كانت أصغر سنا. |
tenho razões para acreditar que ele está feito prisioneiro em East Bay Laboratories. | Open Subtitles | لدي سبب للاعتقاد بأنه نقل الى مختبرات الخليج الشرقية |
tenho razões para crer que possa haver um sabotador a actuar dentro da NASA. | Open Subtitles | لدي سبب يجعلني أعتقد أن هناك مخّرب موجود في ناسا |
Não tenho razões para pensar em inflamação vascular, excepto que poderá ser isso. | Open Subtitles | نعم، أعلم ليس لدي سبب لأفكر في التهاب الأوعية |
Não tenho razões para aceitar ordens de ti. | Open Subtitles | اعتقد أن الأمر انتهى. ابقي بعيدا عن طريقي. ليس لدي سبب لأخذ الأوامر منك. |
tenho razões para crer que um indivíduo com quem contactei nao cumpriu a quarentena. | Open Subtitles | سيدي ، لدي سبب للاعتقاد من حيث أتيت انه تم رؤية مايخل بإجرائات الحجر الصحي |
Se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. | Open Subtitles | لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر |
Li uma notícia. Encontraram o corpo de um homem e tenho motivos para crer que foi assassinado pelo mesmo homem responsável pelo Mulder. | Open Subtitles | لقد أتيت بمقال,وجدوا جثة رجل ,لدي سبب للأعتقاد بأن |
Não tenho motivos para me arranjar desde... nem me lembro. | Open Subtitles | ليس لدي سبب لتجميل نفسي منذ لا أدري متى |
A mim nunca me aconteceu nada, logo não tenho motivos para dormir mal. | Open Subtitles | لكن لا أَعْرفُ لم يحصل لي شيء ابدا لذا ليس لدي سبب للنَوْم بشكل سيئ |
tenho motivos para acreditar que estou a seguir um carro... que está a ser usado para transportar o corpo de uma vítima assassinada. | Open Subtitles | لدي سبب للإعتقاد بأني أتبع سيارة تستخدم لنقل جثة قتيل ما |
tenho motivos para crer que um grupo de ninjas está a caminho. | Open Subtitles | انافقط لدي سبب للاعتقاد بأن مجموعة من النينجا قد تكون في طريقها الي هنا |
E tenho razão para acreditar que foi você. | Open Subtitles | و لدي سبب في الشك من أنك أنت من قام بذلك |
Não disse que não achava, apenas que tinha motivos para duvidar. | Open Subtitles | لم أقل أنني لا أعتقد قلت فقط أن لدي سبب للتشكيك بها و الآن؟ |
Já foi há alguns anos mas... agora há uma razão para lá voltar. | Open Subtitles | لم أذهب منذ بضعة سنين ولكن الآن لدي سبب يجعلني أذهب |
Eu tenho uma razão para acreditar que ela gosta do velho. | Open Subtitles | آنا آيضاً لدي سبب لإآؤمن بإنها تفضل الرجال الأقدم حقاً , كيف ذلك ؟ |
Por mais que o tenha odiado na altura, tive motivos para ser grato desde então. | Open Subtitles | و على الرغم من كرهي لذلك في وقتها لكنني أضحى لدي سبب بعدها لأكون شاكراً له |