"لذا إما أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ou
        
    • Então
        
    Por isso Ou te endireitas e te metes na linha, Ou matamos-te. Open Subtitles لذا إما أن تستقيم و تسير بالإتجاه الصحيح أو سنقوم بقتلك
    Por isso Ou faço eu Ou perdemos o negócio da noite. Open Subtitles لذا إما أن أفعل ذلك بنفسي أو نخسر عملنا ليلًا.
    Então, Ou os dois terminam Ou um de vocês deixa a equipa. Open Subtitles لذا إما أن اثنين من تفكك، أو واحد منكم يترك الفريق.
    Ela não alugou carro, Então alguém a levou Ou ela levou um táxi. Open Subtitles إنها لم تستأجر سيارة، لذا إما أن شخص ما إصطحبها، أو إستقلت سيارة اجرة.
    São apenas verdadeiros El Niños monstruosos, Ou são apenas El Niños muito fortes que ocorreram no pano de fundo do aquecimento global. TED لذا إما أن يكون النينوس مجرد وحشاً حقا، أو أنه مجرد نينوس قوي جداً والذي حدث في ظل ظاهرة الإحتباس الحراري.
    Por isso, Ou resolves a violação da chaminé, Ou te preparas para seres multado. Open Subtitles لذا إما أن تصلح مخالفة مدخنتك تلك أو عليك الاستعداد لدفع الغرامة
    - Ajuda-me Ou entrega-me. Open Subtitles هذا صحيح، أنت الاّن متورط لذا إما أن تساعدني
    Ou o membro do conselho está a mentir Ou é vítima de informações erradas. Open Subtitles لذا إما أن عضوة المجلس تكذب وإما أنها ضحية استخبارات مضللة
    A jaqueta diz que ele é um piloto qualificado, por isso Ou o ponho a voar, Ou fica em terra e faltam pilotos. Open Subtitles لذا إما أن أسمح له بالطيران أو أقعده وبعدها نصعده ما الذى سيكون ؟
    Ou descobrimos porque está a acumular sangue à volta do coração, Ou ando atrás dela com uma agulha para sempre. Open Subtitles لذا إما أن نكتشف ما سبب هذا أو أتتبعها لبقية حياتها بمحقن
    Ou me dizes quem és Ou arranjas outro sítio para viver. Open Subtitles لذا إما أن تخبرني من تكون حقا ً أو يمكنك أن تجد مكانا ً آخر لتعيش فيه
    Ou é a inspecção Ou é um aneurisma. Open Subtitles لذا إما أن المستشفى يخضع لتفتيش أو أنها تعاني من تمدد بالأوعية الدموية
    Por isso, Ou tu a levas a casa, Ou levo eu. Open Subtitles لذا إما أن تأخذها إلى منزلك أو آخذها أنا
    O Burnett tem estado a apoiá-los desde o início. Ele sabe onde vai acontecer o ataque, por isso Ou me dizes onde ele está, Ou vou descobri-lo sozinho. Open Subtitles إنه يعرف أين سيقع الهجوم لذا إما أن تخبرني أين هو، أو سأجده بنفسي
    Ou faço isto Ou não faço nada. Open Subtitles لذا إما أن أقومَ بهذا، أو لا شيءَ على الإطلاق
    Então, sê uma cirurgiã, Ou desaparece, porque não precisamos de ti. Open Subtitles لذا إما أن تكوني جراحة، أو أخرجي من هنا. لأننا لا نحتاجكِ.
    Então... Ou se é o primeiro Ou não vale a pena? Open Subtitles لذا إما أن تفعلها أولًا أو لاشيء مطلقًا؟
    Então escolha parar de jogar, Ou vou prendê-lo para o manter seguro. Open Subtitles لذا إما أن تختار أن تتوقف عن اللعب أو أقبض عليك لأجل حمايتك
    Então, Ou procuras ajuda, Ou afasta-te da minha família. Open Subtitles لذا, إما أن تحصل على المساعدة او تبقى بعيداً عن عائلتي
    Se vocês são polícias, Então são corruptos, portanto, Ou me prendem, Ou me matam. Open Subtitles إن كنتم شرطين، فأنتم مرتشون, لذا إما أن تسلموني أو تقتلوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more