Então, se não se incomoda, prometo lhe pagar de volta. | Open Subtitles | لذا إن لم تمانعي ، سأقوم بالسداد لكِ لاحقاً |
Eu descobri que ela gosta de cães, Então se eles tivessem algo feito de pele de cão, isso seria porreiro. | Open Subtitles | اكتشفت أنها تحب الكلاب لذا إن وجدنا شيئا ً مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً |
Por isso, se formos espertos, podemos tentar descobrir quem é quem. | TED | لذا إن كنت ماهرًا، فيمكنك المحاولة واكتشاف من يقف خلفهم. |
Por isso, se não estiveres a fazer nada mais tarde e... | Open Subtitles | لذا إن لم يكن لديك شيء آخر وترغبين أن .. |
Portanto se és um fan dos KISS da zona Nordeste, vem ver todos os concertos do que vamos chamar de KISS-Stock! | Open Subtitles | لذا إن كنتم من محبي كيس في الشمال الشرقي تعالوا إلى الخمس حفلات كلها التي نطلق عليها مخزون كيس |
Então, Se eu não estiver com disposição, isso vai ser óbvio. | Open Subtitles | ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً |
e se não formos à Polícia, isso não está errado? | Open Subtitles | لذا إن لم نذهب للشرطة ألن يعتبر هذا خاطئاً؟ |
- Se precisares de ajuda, pede. | Open Subtitles | لذا إن احتجتي مساعد بأي شيء فقط تعال إليّ و اسألي ، مفهوم ؟ |
Bom, disse que te ajudaria a encontrá-la, Então se me libertares eu continuo com o meu caminho. | Open Subtitles | ، حسناً ، لقد أخبرتك أين تجدها لذا إن حللت وثاقي ، سأكون في طريقي |
Então, se for esse o acordo que estiver disposto a fazer... | Open Subtitles | حسناً لذا إن كان هذا يبدو كصفقة تريد القيام بهذا |
Então, se ela estiver aqui, não sei se está, gostaria que ela subisse aqui e nos acompanhasse. | Open Subtitles | لذا إن كانت هنا، أنا لستُ أعتقد أنها هنا أودُّ منها الصعود والإنضمام لنا هنا |
Então, se tem medo dele, também devia ter medo de mim. | Open Subtitles | لذا إن كنت خائفاً منه، عليك أن تخاف مني أيضاً. |
Então, se as coisas piorarem, tens de me avisar. | Open Subtitles | لذا إن تفاقمت حالتك مثقال ذرّة فعليك إعلامي. |
Por isso, se queremos sair, vamos ter de trabalhar juntos. | Open Subtitles | لذا إن كنّا نريد الخروج يَتحتّم علينا العمل معاً |
Por isso se alguém da direcção da escola perguntar, eu vim sozinha, e sai antes da sobremesa. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
Portanto, se quiseres o teu dinheiro, é melhor ligares ao advogado dele. | Open Subtitles | لذا إن أردت نقودك , من الآفضل لك أن تتصل بمحامية |
Portanto, se já acabaste de me ajudar, podes ir. | Open Subtitles | لذا , إن انتهيتِ من مساعدتي بإمكانك الرحيل |
Portanto, se algum de vocês ouvir algo, avisem-me por favor. | Open Subtitles | لذا إن سمع أيًا منكما أي شيء فأعلماني رجاءً |
Se eu perder a ligação, deixamos de ver coisas bonitas no ecrã. | TED | لذا إن فقدت الاتصال بينهما، فستفقدون رؤية تلك الأشياء الجميلة على الشاشة. |
e se não podes ser honesto, então não devias estar a usar esse anel. | Open Subtitles | لذا إن كان لا يمكنك أن تكون صادقا فلا يجب أن ترتدي الخاتم ، إطلاقا |