A sua mãe informou-me que se você não cumprir as ordens, irá para a escola militar, por isso, sugiro que coopere. | Open Subtitles | امك اخبرتني انكي اذا لم تطيعي فانك سترسلين الى مدرسة عسكرية لذا اقترح عليكي ان تتعاوني |
Ainda faltam várias horas para sabermos se os 2 primeiros são sequer habitáveis, por isso sugiro que vão todos para os vossos camarotes e esperem. | Open Subtitles | لدينا عدة ساعات لمعرفة ايكوكبصالحللحياة. لذا اقترح ان تعودوا لغرفكم وتنتظروا الي حين ذلك. |
Por isso, sugiro que comece a conduzir, especialmente se ele corre tanto perigo como diz. | Open Subtitles | لذا اقترح أن تنطلق، خاصتاً إذا كان بخطر شديد كما تظن أنت |
Por isso, sugiro que faça o seu trabalho e me guarde de modo profissional. | Open Subtitles | لذا اقترح عليك ان تقوم بوظيفتك واحرسني بإحتراف |
Tu na frente vais levar com mais impacto, por isso sugiro que te abaixes agora. | Open Subtitles | رغم ذلك أنتما في المُقدّمة، لذا ستشعران بوطأة النيران، لذا اقترح أن تنبطحا حالاً. |
por isso sugiro que pare de importunar-me e concentre-se em libertar o seu cliente. | Open Subtitles | لذا اقترح ان تتوقف عن مضايقتي وان تركّز على اخراج موكلك من السجن |
Por isso, sugiro, que obedeçam às regras. | Open Subtitles | لذا اقترح ان تلعبوا حسب القواعد |