"لذا السؤال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então a pergunta
        
    • por isso a questão
        
    • Então a questão
        
    Então... a pergunta é, porque é que o Sr. Teal'c não ficou com os mesmos sintomas? Open Subtitles لذا السؤال هو لماذ لم تصب انت والسيد تيلك بهذه الاعراض؟
    Então, a pergunta torna-se: Para onde vamos a seguir? Open Subtitles لذا السؤال يُصبح إلى أين تذهب بعد ذلك
    Então a pergunta é, quanto vai custar-me a mim assumir esse risco? Open Subtitles لذا السؤال هو كم سيكلفني لأخذ هذه المخاطرة
    Por isso, a questão agora é saber o que estão eles a limpar, exactamente? Open Subtitles لذا السؤال هو , ما الذى يحاولون إخفائه بالظبط؟
    por isso a questão é: Estão preparados para se juntar à rebelião? Open Subtitles لذا السؤال هو, هل أنتم جاهزون لتنضموا للتمرد؟
    Então a questão torna-se, ou deveria tê-lo sido sempre: Open Subtitles ,لذا السؤال يصبح, أو يجب أن يكون عدة جوانب
    Então a pergunta é, que tipo de herói és tu? Open Subtitles لذا السؤال هو، أي نوعٍ من الأبطال أنت؟
    Então a pergunta é quem? Open Subtitles لذا السؤال هو من ؟ شكراً لك ..
    Então a pergunta é a que sempre foi. Open Subtitles لذا السؤال بإِنَّهُ دائماً.
    Então a pergunta é, o quanto a Tessee quer aquela lancheira? Open Subtitles :لذا السؤال هو لأي درجة تريد (تيسي) تلك العلبة؟
    O problema de não haver ligaduras à volta do pescoço é que ambos os médicos foram ainda assim asfixiados, por isso a questão é... Open Subtitles المشكلة فى عدم وجود آثار خنق حول الرقبة هى أنهما ماتا مختنقين، لذا السؤال هو...
    Por isso, a questão, Sra. Stenwick, é se pode continuar a fazer o trabalho de que precisamos tão desesperadamente, sem saber os riscos envolvidos. Open Subtitles لذا السؤال يا سيّدة (ستينويك)، هو ما إذا كان يمكنكِ الاستمرار في القيام بهذهِ المهمة ونحن في أمسّ الحاجة بأن تقومي بها دون معرفة المخاطر التي تنطوي عليها
    Tenho muitas dúvidas que os civis ou os cientistas conseguissem aguentar isto, por isso a questão é... se o Coronel Young se teria colocado nesta situação, ou... teria enviado o seu Primeiro Tenente Scott. Open Subtitles واشك كثيراً بأن مدنيون او احد العلماء قد يخاطر بهذا لذا السؤال هو... اذ كان العقيد (يونغ)
    Então, a questão é: vai ser hoje? Open Subtitles لذا السؤال هو هل سيحدث هذا اليوم؟
    Então a questão não é se deve viver com a Dra. Hernandez, mas, sim... ela é a tal? Open Subtitles لذا السؤال ليس هو أينبغي عليك أن تعيش مع الطبيبة (هيرناندير)، ولكن.. أهي الشخص المنشود؟
    Então, a questão é esta... Open Subtitles لذا السؤال هو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more