Quando o dispositivo se inflamar, o campo tem de estar ao máximo, por isso vamos rever os protocolos de contenção. | Open Subtitles | متى سيتم تشغيل الجهاز ؟ الحقل يجب ان يكون متينا لاقصى حد لذا دعونا نراجع أجراءات الأحتواء ثانية |
Muito bem, isto é bom para todos, por isso vamos despachar isto. | Open Subtitles | حسناً , سيكون هذا جيد للجميع لذا دعونا ننتهي من الأمر |
E nenhum de vocês se magoou, por isso, vamos ser positivos e voltar para a sua lista de amigos. | Open Subtitles | ولم يُصب أى منكم بأذى ، لذا دعونا نقوم بالتركيز على الجانب المُشرق ونعود إلى قائمة أصدقائكم |
Portanto, vamos optar por aceitar a IA e amar-nos uns aos outros. | TED | لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض. |
Portanto... vamos fazer isto bem. Obrigado. | Open Subtitles | لذا دعونا نقوم بالعمل بالشكل الصحيح ، شكرا |
Então, vamos agora olhar para a privação do sono. | TED | لذا دعونا ننظر الآن في الحرمان من النوم. |
Agora voltemos ao azeite e à farinha para panquecas. | TED | لذا دعونا نعد إلى زيت الزيتون وخليط البان كيك السابق ذكرها |
É este o jogo que vamos jogar por isso vamos ganhá-lo. | Open Subtitles | هذه هي اللعبة التي نلعبها يا فريق لذا دعونا ننتصر |
Por isso, vamos gastar uns minutos a esclarecer o que é o fascismo e como é diferente do nacionalismo. | TED | لذا دعونا نأخذ القليل من الوقت لتعريف معنى الفاشية، وكيف تختلف عن القومية. |
Por isso, vamos contá-la da forma como devíamos ter feito, a partir do princípio. | TED | لذا دعونا نخبر عنها بالطريقة الواجبة لذلك، من البداية. |
Está barulho por aqui, por isso vamos falar sobre isso no salão V.I.P. | Open Subtitles | إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة |
Está um pouco de barulho aqui, por isso vamos falar sobre isso no salão V.I.P. | Open Subtitles | إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة |
Perdemos a reserva do jantar, por isso vamos subir, pedir o serviço de quartos, tomar um duche e rapar-te a cabeça! | Open Subtitles | لقد فاتنا حجز وجبة العشاء لذا دعونا فقط نصعد نطلب خدمة الغرف ... وتأخذي حمام سباحه , ونحلقي راسك |
Perdemos a reserva do jantar, por isso vamos subir, pedir o serviço de quartos, tomar um duche e rapar-te a cabeça! | Open Subtitles | لقد فاتنا حجز وجبة العشاء.. لذا دعونا فقط نَصعد نطلب خدمة الغرف.. |
por isso vamos lá a jogar basquetebol da Texas Western. | Open Subtitles | لذا دعونا نذهب هناك ودعونا نلعب كرة سلة تكساس الغربية. |
por isso vamos fechar os joelhos e voltar para os nossos trabalhos, para que ele possa voltar ao seu trabalho e ajudar quem realmente precisa! | Open Subtitles | لذا دعونا نتخطى هذا و نعود لعملنا حتى يمكنه العودة لعمله و نساعد الناس الذين يحتاجون المساعدة |
Temos de nos lembrar que ele veio cá baixo, para nos ajudar, portanto, vamos parar de nos focar nele e vamo-nos focar no problema! | Open Subtitles | دعونا نتذكر أنه جاء إلى هنا ليساعدنا لذا دعونا نتوقف عن التركيز عليه هو ولنركز في مشكلتنا |
Tenho outro grupo daqui a meia hora, portanto, vamos rápido. | Open Subtitles | لدي جولة توجيه أخرى بعد حوالي نصف ساعة لذا دعونا نبدأ بالتجول |
Portanto, vamos rever a matéria de Ciências da semana passada. | Open Subtitles | لذا دعونا نراجع مواضيع العلوم اللتي درسناها في الأسبوع الماضي |
então vamos focar-nos e deixar as zangas para depois, certo? | Open Subtitles | لذا دعونا نركز ونترك شجار القطط لما بعد حسناً؟ |
- Temos que caminhar 40 minutos. - Então, vamos. | Open Subtitles | علينا المشي 40 دقيقة آخره لذا دعونا نبدأ |
Então, vamos recuar 4 mil milhões de anos. | TED | لذا دعونا نعود بالزمن لأربعة مليارات سنة. |
voltemos à Mesa Arch, ao modo como a rocha cintila cor de laranja e às belas camadas de azul ao fundo. | TED | لذا دعونا نعود لقوس ميسا، والطريقة التي يشع بها الصخر باللون البرتقالي ودرجات الأزرق الجميلة في الخلفية. |