Não me dizem para onde vou, por isso não sei o que vestir. | Open Subtitles | أنا لا أنتِ لم تخبريني إلي أين سنذهب لذا لا أعرف ماذا عليّ أن أرتدي |
Bem, eu já disse ao tipo do FBI e à senhora assustadora tudo o que sei, por isso não sei o que... | Open Subtitles | سبق أن أخبرت عميل المباحث الفيدراليه لذا لا أعرف مــاذا |
Por isso... não sei, só pensei que alguém que passa tanto tempo em Lake Como, bem, provavelmente saberia dela. | Open Subtitles | أو الآلاف من السنين لذا , لا أعرف لقد ظننت أن أي أحد قضى مدة |
Agora não consigo encontrá-lo no telemóvel, então, não sei onde ele está, mas virá, ele disse que viria. | Open Subtitles | والآن لا يمكنني الاتصال على هاتفه، لذا لا أعرف أين هو، ولكنه سيأتي لأنه قال أنه سيأتي. |
E temos que nos apresentar hoje às 22h, Então não sei quando achas que vais vê-la de novo. | Open Subtitles | ونحن سنعود عند العاشرة مساءً الليلة، لذا لا أعرف متى تعتقد أنّك ستراها مجددًا. |
Estou neste trabalho há um par de anos e não sei muito sobre o caso. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ فقط على الوظيفة لسنتين، لذا لا أعرف الكثير بشأن القضايا القديمة. |
Já sei que reprovei, por isso não sei porque continuo a atualizar a página. | Open Subtitles | أعلم بالفعل أنني رسبت، لذا لا أعرف لماذا أواصل الضغط على زر التحديث. |
por isso não sei de que estás à espera. | Open Subtitles | لأنكي كنتِ هناك معي، أليس كذلك ؟ لذا لا أعرف مالذي يعيقك |
Ela pediu-me para lhe levar os sapatos dela. por isso não sei o que vou usar. | Open Subtitles | أرادت أن أحضر حذاء الباليه خاصتها، لذا لا أعرف ما سألبس. |
Por isso, não sei como pode recusar esta parceria. | Open Subtitles | لذا لا أعرف كيف تستطيع أن ترفض هذه الصفقة؟ |
Fui bem claro e mantive a palavra, por isso não sei se ela... | Open Subtitles | وكنت واضحاً بشأن هذا وأنا ملتزم به لذا لا أعرف إن كانت سترغب... |
Nunca atravessei, por isso, não sei. | Open Subtitles | لم أعبر مطلقاً لذا لا أعرف |
por isso não sei qual é o problema. | Open Subtitles | لذا لا أعرف ما هى المشكلة؟ |
- por isso não sei de que raio falas. | Open Subtitles | لذا لا أعرف عن ماذا تتحدث |
Por isso, não sei o que mais posso fazer. | Open Subtitles | لذا لا أعرف ما عليّ فعله |
Quando te conheci. Então não sei se ela estava a usar. | Open Subtitles | لذا لا أعرف إن كانت لازالت عليه |
Já na maioria dos estados, o DMV... ou o Depto. de Veículos Automotores, é seu próprio órgão... Então não sei se isso responde sua pergunta, exceto ao dizer que esse é seu governo. | Open Subtitles | بينما في معظم الولايات الأخرى أنه "أم دي في"، أوقسمالمواصلاتهوكيان خاص، لذا.. لا أعرف إن كان هذا جواب السؤال، |
Toda vez que o faço, Cecil fica todo irritado, Então não sei quando isso vai acontecer. | Open Subtitles | في كل مرة أحاول (يغضب فيها (سيسيل لذا لا أعرف متى سيحدث هذا. |
Tu és um zé-ninguém escanzelado, e o Monroe é o peso pesado mais psicótico do Mundo, Então não sei. | Open Subtitles | أنتَ نكرة نحيل المؤخرة و (مونرو) مجنون العالم بالوزن الثقيل, لذا لا أعرف |
É aqui que vejo mais e não sei o que fazer. | Open Subtitles | رأيتها هنا أكثر من أي مكان، لذا لا أعرف ما العمل |
- É novo e não sei como se... | Open Subtitles | وهو جديد، لذا لا أعرف ..كيف |