"لذا لم لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então porque não
        
    • então porquê não
        
    Sabíamos que as pessoas não iam deixar de fumar, mesmo que isso não seja saudável, então, porque não criar um cigarro mais seguro? Open Subtitles عرفنا الناس ما كان أبدا سيتوقّف التدخين، مهما كان غير صحّي هو كان. لذا لم لا جينيا هندس سيجارة أكثر أمانا؟
    Então, porque não tiras as mãos da rabo e fazes alguma coisa a respeito? Open Subtitles لذا لم لا تكف عن عنادك وتحاول فعل شيء بخصوصها؟
    Então, porque não me ajuda a libertá-los desta ocupação? Open Subtitles لذا لم لا تساعدنى لكى أحررهم من هذا العمل
    Então porque não fazes como uma folha... E desapareces. Open Subtitles لذا لم لا تتخذ ورقة الحظ و تغادر؟
    então porquê não nos deixar mostrar como o Stargate funciona? Open Subtitles لذا لم لا تدعنا نريك كيف تعمل بوابة النجوم ؟
    Então, porque não sabe dizer o que ela fazia, quando embateu na porra de uma porta de vidro? Open Subtitles لذا لم لا تستطيعُ أن تُخبرُني ماذا تعمل نائبة الرئيس عندما عبرت من خلال باب زجاجي لعين؟
    Então porque não dizes-me porque eu traria você aqui? Open Subtitles لذا لم لا تخبرني بسبب مجيئي بك لهنا؟
    Então porque não és? Open Subtitles لذا لم لا تفعلين؟
    Então, porque não seguiu os passos dele? Open Subtitles لذا لم لا نتبع آثارهم؟
    Então porque não me excluem disto? Open Subtitles لذا لم لا تتركوني خارج هذا؟
    Então porque não me dizes o teu nome? Open Subtitles ...لذا لم لا تخبريني بإسمك؟
    Então, porque não vais? Open Subtitles لذا... لم لا تذهبي؟
    Já deu o que tinha que dar, então porquê não deixá-la feliz consigo mesma, certo? Open Subtitles لذا لم لا نجعلها تشعر بشعور جيّد تجاه نفسها، صحيح ؟
    É por isto que sempre serão lembrados, então porquê não acabar numa explosão ao invés desaparecer? Open Subtitles هذا ما ستتذكّرون دائماً لذا لم لا نخرج بدلا من الإختباء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more