"لذا ما لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por isso se não
        
    • A não
        
    • ser que
        
    O Curtis Gates está decidido a cumprir as regras, por isso, se não a encontrarmos primeiro, a Danielle Marchetti pode deixar o país. Open Subtitles جيتس قرر ان يلتزم بالقوانين لذا ما لم نسبقهم بايجاد دانييل ماركيتي فسيكون لها مطلق الحرية بالسفر خارج البلاد
    Por isso, se não estiver ocupada, preciso da sua ajuda. Open Subtitles لذا ما لم تكوني مشغولة، فإنّي بحاجة لذكائك.
    - Meus sogros estão em minha casa, por isso se não te importares, prefiro estar aqui dentro. Open Subtitles أهل زوجتي بالمنزل، لذا ما لم تمانع، أحبذ التواجد هنا
    Por isso, A não ser que mude de ideias, não posso fazer muito. Open Subtitles . لذا ما لم تغير رأيها ، هناك محدودية لما يمكننى فعله
    Portanto, A não ser que planeie raptar-me e prender-me contra a minha vontade, eu vou para onde quero. Open Subtitles لذا ما لم تخطط أنت على إختطافي وإحتجازي رغماً عن إرادتي... أنا سأذهب إلى حيث أريد...
    por isso se não sou nenhum terrorista de conspirações a que ninguém liga, então... Open Subtitles لذا ما لم أكُن مهووسًا بنظرية المؤامرة لا يسمعه أحد
    Um deles vai perder, por isso se não vais escolher, parece que vamos deixar os rapazes resolverem-se entre eles. Open Subtitles أحدهما سيخسر، لذا ما لم تختاري "فإذًا سأدع الشابان يقررا الفائز فيما بينهما"
    Basicamente, vosso rei faz agora tudo que eu quero que ele faça, por isso se não querem que ele espalhe o teu sangue neste chão, sugiro que entregues o teu fragmento da Lança. Open Subtitles عمليًا، ملككم سيفعل الآن أيما أريده أن يفعله. لذا ما لم تودي أن يراق دمك على هذه الأرضية فأقترح أن تسلمينا قطعتك من الرمح.
    Então, A não ser que me queira ajudar, talvez vá a Shinnecock Hills praticar golfe. Open Subtitles لذا ما لم تتسما بالصراحة معي، فيحسن بي الذهاب إلى النادي للتمرين على الغولف.
    Então, A não ser que queiras que a tua mãe faça o mesmo, guardava esses cigarros. Open Subtitles لذا ما لم تكن تريد أن تفعل أمك نفس الشيء ضع السجائر في جيبك
    A não ser apareça uma queixa de pessoa desaparecida com a descrição dela, vou investigar todas as paragens que ele fez hoje. Open Subtitles لذا, ما لم يُبلّغ شخصاً ما عن فُقدان فتاه تُطابِق مواصفاتها.. أنا أبحث وأسأل كل شخص
    Por isso, A não ser que me digas que tenho que me preocupar com algo, não o farei. Open Subtitles لذا , ما لم تقولي لي أن لدىَ ما أقلق بشأنه فلن أقلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more