Mas, os anos passaram, e, finalmente, mudou de ideias, e, aqui estamos. | Open Subtitles | ولكن مرت السنين اخيرا غير رأيه لذا ها نحن هنا |
E aqui estamos nós. Levanta uma questão, não é? | Open Subtitles | لذا ها نحن ذا، وهنا ثمّة سؤال يطرح نفسه، صحيح؟ |
E aqui estou eu, com café. | Open Subtitles | لذا ها أنا ذي مع القهوة |
O meu carro trouxe-me para norte, por isso aqui estou eu. | Open Subtitles | أنا وسيارتي وجدنا نفسنا للشمال ، لذا ها أنا ذا |
Por isso, aqui estamos nós, ainda casados, ainda no programa. | Open Subtitles | لذا ها نحن ذا مازالنا متزوجون مازلنا في المسلسل |
Temos cerca de 200 pesos. Então, aqui estamos nós. | Open Subtitles | وهواتفنا لا تتلقى إرسال هنا، ولدينا حوالي مائتي جنيه على اسمائنا، لذا ها نحن هنا |
Irritou-me, obviamente, Por isso cá estou eu. | Open Subtitles | أزعجني الأمر فحسب, جلياً, لذا... ها أنا ذا |
E aqui estou eu, a ouvir o lado humano do Homem de Aço, se isso não for um oximoro. | Open Subtitles | . . لذا ها أنا هنا |
E aqui estou eu, Jimmy, no teu aniversário. | Open Subtitles | لذا ها أنا ذا يا (جيمي) في يوم عيد مولدك |
E aqui estamos. | Open Subtitles | لذا ها نحن هنا. |
E aqui estamos. | Open Subtitles | لذا ها نحن. |
E aqui estamos nós. | Open Subtitles | لذا ها نحن هنا |
E aqui estou eu... | Open Subtitles | لذا ها انا |
Eu sei que está no Grimório e sei que é preciso o sangue dos meus irmãos, por isso aqui tens. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنّ التعويذة في كتاب السحر وأنها تتطلّب دماء أشقّائي لذا ها نحنُ أولاء |
Estava a fazer alguns e pensei que não estaria aqui se não fosse por ti, por isso aqui estou eu. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أخبزه وفكرت لما لا أتي الى هُنا أن لم يكُن بسببك لمن أذن ، لذا ها أنا ذا |
Mas não contou, e agora já não pode. Por isso, aqui estamos nós. | Open Subtitles | ولكنك لم تفعل ولا يمكنك الآن، لذا ها نحن |
Disseram-me que ele estava em Baltimore, por isso aqui estou. | Open Subtitles | أخبِرت بأنه بمنطقة "بالتيمور". لذا ها أنا. |
Os médicos acham que estou pronto para voltar para o West Bev, Então aqui estou. | Open Subtitles | الأطباء يظنون بأنني مستعد للإندماج من جديد في غرب بيفرلي لذا ها أنا ذا |
Então, aqui estamos, a descansar as nossas mãos em lados opostos da divisão. | Open Subtitles | لذا. ها نحن ذا نريح أيدينا على جانبي الجدار القاسم |
Eu não sou um ciclista Por isso cá vou eu | Open Subtitles | أنا لا أقود دراجة، لذا ها أنا ذا |
Por isso cá estou a não querer aprender com o erro dos outros e a tentar ajudá-los a aprenderem com os meus erros, apesar de eu ainda me debater com isso todos os dias. | Open Subtitles | لذا ها أنا, لا أُريد أن آتعلم من أخطاء الأخرين... بل أحاول أن أُساعدكم يا رفاق بأن تتعلموا من أخطائي. على الرغم من أنني ما زالت أكافح كل يوم... |