| Eu não vou considerá-lo. Seria uma traição à memória dela. | Open Subtitles | لن أفكر بالموضوع، سيكون خيانة لذكراها. |
| Mas não está. Isto é um insulto à memória dela. | Open Subtitles | لكنّها ماتت، وهذه إهانة لذكراها. |
| Ela diz que percebe que estás dividido, entre ser fiel à memória dela, e os sentimentos que tens por mim. | Open Subtitles | تقول بأنها تستطيع القول بأنك ممزق... بين أن تكون مخلصة لذكراها... . |
| Por favor, juntem-se a mim num minuto de silêncio em sua memória. | Open Subtitles | رجاءً انضمّوا إليّ في دقيقة صمت حداديّة لذكراها |
| Em honra da sua memória, prometo 5000 homens ao exército Song. | Open Subtitles | تكريماً لذكراها (أعهد بـ 5 آلاف رجل إلى جيش (سونج |
| Pensei que seria bom bebê-lo em memória dela. | Open Subtitles | واعتقدت انه من الجيد ان اعمله لذكراها |
| Devo isso à memória dela. | Open Subtitles | أنا مدين لذكراها |
| Acho que devemos isso à Sue e à sua memória. | Open Subtitles | أعتقد أننا ندين بذلك لـ(سو) لذكراها |
| Plantaram um árvore em memória dela. | Open Subtitles | وقاموا بزرع شجرة لذكراها |