É por isso que quero que me morda e me transforme em vampira. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تعضني و تجعلني مصاصة دماء |
É por isso que quero que fiques com isto. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تأخذي هذه |
É por isso que quero que sejas membro da Associação de Comerciantes de Pleasantville. | Open Subtitles | ...لذلك أريدك أن تكون عضواً في غرفة (بلزنت فيل ) التجارية |
por isso preciso que descubras onde a história o vê novamente. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تتحري عن رؤيته في الخط الزمني لاحقاً |
O suspeito pode estar a fugir num veículo do F.B.I., por isso preciso que feches todas as estradas de acesso, e alertes as unidades periféricas e a polícia metropolitana. | Open Subtitles | قد يكون المشتبه هاربا داخل سيارة فدرالية لذلك أريدك أن تغلقي حميع المنافذ و تعلمي الشرطة المحلية و شرطة الميترو |
A conversa ao jantar pode ser um pouco difícil por causa do rapaz, por isso quero que o ajude. | Open Subtitles | ربما يكون صعباً بسبب الشاب لذلك أريدك أن تتحدث معه |
É por isso que quero que saibas | Open Subtitles | " لذلك أريدك أن تعلم " |
por isso preciso que feches todas as estradas de acesso, e alertes as unidades periféricas e a polícia metropolitana. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تقومي بغلق كل المنافذ و قومي بإعلام وحدات غلق المنطقة و شرطة الميترو |
Tenho de controlá-la, por isso, preciso que vás embora. | Open Subtitles | وعليّ أن أسيطر عليه، لذلك أريدك أن ترحل |
Por isso, preciso que você seja a rapariga que pega na sua caixa e sai desta embaixada, antes que chame mais atenções para o facto de eu não saber o que faço. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن تكوني تلك الفتاة التي تأخذ صندوقها وتغادر هذا المكتب قبل لفت الانتباه أكثر إلى أنني لا أعرف ما أفعله |
por isso preciso que esteja vigilante. | Open Subtitles | لذلك أريدك أن . تبقى متيقظاً |
É por isso quero que me perdoes. | Open Subtitles | أنا أعلم ولذلك أنا هنا و لذلك أريدك أن تسامحيني |
Por isso, quero que fiques aqui com a mãe e com a tua irmã, e sejas forte. | Open Subtitles | لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية |