"لذلك لا يمكننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não podemos
        
    Somos da Five-0, então, infelizmente, não podemos esperar, desculpe. Open Subtitles نحن من الشرطة، لذلك لا يمكننا الإنتظار للأسف
    não podemos continuar a ter Louis Botha, Rhodes, toda essa gente, porque representam o colonialismo. (Fim do vídeo) TED لذلك لا يمكننا الاستمرار في الإحتفاظ بلويس بوثا، رودس، وكل هؤلاء الناس، لأنهم يمثلون الاستعمار.
    Portanto, não podemos salvar o mundo jogando pelas regras, porque as regras têm de ser mudadas. TED لذلك لا يمكننا إنقاذ العالم من خلال القوانين، فالقوانين بحاجةٍ إلى تغيير.
    não podemos usar o aspeto deles para os separar. TED لذلك لا يمكننا استخدام مظهرها لنفرق بينها،
    Bem, nunca saberemos para onde foi o gajo do cú, e já que não podemos matá-lo, eu digo que viva e deixe viver. Open Subtitles حسناً، لن نعرف أبداً أين ذهب الشاب صاحب المؤخرة و لذلك لا يمكننا قتله أنا أقول عش ودع غيرك يعيش
    Parece que o xarope é um ingrediente usado no fabrico de metanfetaminas e não podemos vendê-lo a qualquer pessoa. Open Subtitles من الواضخ, شراب الكحة هو العنصر الأساسي يستخدم من قبل مختبرات المخدرات, لذلك لا يمكننا فقط أن نبيعه لأي شخص
    Vamos fazer o nosso melhor, mas não podemos prometer. Open Subtitles سوف نفعل ما نستطيع لذلك لا يمكننا أن نعدك بشيء
    Eu pressionei o PST para me dar mais informações sobre o Henriksen, por isso, não podemos fazer muito mais. Open Subtitles Pstلقد ضغطت على ليعطوني مزيدا من المعلومات حول هنريكسن، لذلك لا يمكننا حقا فعل أكثر من ذلك
    Seja como for, porque o embaixador do nosso país foi vítima também, não podemos mais ignorar os acontecimentos. Open Subtitles ،بكلتا الحالتين ،لأن سفير بلادنا وقع ضحيةً لذلك لا يمكننا تجاهل المسألة
    não podemos revelar que sabemos até onde isto vai. Open Subtitles لذلك لا يمكننا أن نسمح بهذا فنحن نعرف مدى عمق هذا الشيء
    "não podemos ficar aqui, é perigoso. TED لذلك: "لا يمكننا البقاء هنا، إنه مكان خطير.
    É astuto, então não podemos confiar nele... nem mesmo depois de atravessar para Hayakawa. Open Subtitles أنه ماكر لذلك لا يمكننا الوثوق فيه "حتى ولو عبرنا إلى "هاياكـاوا
    Então, não podemos planear. TED لذلك لا يمكننا التخطيط
    não podemos apenas desligá-lo. Open Subtitles لذلك لا يمكننا إيقافه
    Por isso, não podemos desistir dela. Open Subtitles لذلك لا يمكننا التخلّي عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more