Ouvi dizer que andavas a fazer turnos alternados, Por isso tratei das coisas para pudermos recuperar a banda. | Open Subtitles | حسنا لقد سمعت انك تقوم بورديات متتاليه لذلك لقد قمت بجمع خيطين لنجمع الفرقه القديمه ثانيه |
Por isso, ficas no melhor quarto, com vista para a rua. | Open Subtitles | لذلك لقد أعطيتك غرفتي الأفضل, مطلة للخارج عبر الشارع. |
Por isso estou a deixar de beber e vou para a Broadway, Will. | Open Subtitles | لذلك لقد أفقت , وتوجهت إلى برودواي يا ويل |
Por isso é que passei dois sinais vermelhos para chegar aqui. Onde é que está o Ethan? | Open Subtitles | لذلك لقد تجاوزت اشارتان حمراء لاصل الى هنا اين ايثان؟ |
Por isso tratei de arranjar que todas as minhas fotografias de pénis de bebés fossem colocadas em exposição. | Open Subtitles | لذلك لقد رتبت جميع صور قضيب الاطفال لوضعها على شاشة العرض. |
A Louise enviou-me um pagamento generoso, Por isso estou de regresso ao trabalho e de regresso à penthouse. | Open Subtitles | لويس أرسلت لي عربونا لحسابي ظهيرة اليوم لذلك لقد عدت للعمل وعدت مرة أخرى للجناح |
Receia que o meu pai descubra a verdade, Por isso, colocou a Polícia entre nós. | Open Subtitles | إنها مرعوبه من معرفة أبي للحقيقه لذلك لقد جعلت حاجز الشرطه بيننا |
Veio prestar as suas condolências, mas claro que cinco minutos depois começou com o seu sarcasmo típico, Por isso, mandei-a embora. | Open Subtitles | لقد أتت لتقدم واجب التعازي خمس دقائق نسجتها بالنقد الاذع لذلك لقد طردتها |
Infelizmente, a brecha nunca foi resolvida adequadamente para a satisfação de Washington, Por isso mandaram-nos aqui para resolver isso. | Open Subtitles | للأسف، هذا الاختراق لم يُكتشف بشكل كافٍ لإرضاء العاصمة لذلك لقد جئنا لهنا لنفعل ذلك |
Por isso enviamos um agente para limpar a cena de qualquer pessoa sem autorização. | Open Subtitles | لذلك لقد كلفنا عميلاً أن يزيل من الموقع أى شئ بلا تصريح |
Por isso preparei alguns exercícios de treino. | Open Subtitles | لذلك لقد وضعت بعض المناورات التدريبية |
Foi Por isso que te disse nos meus diários para perdoares. | Open Subtitles | لذلك لقد قلت لك بالمذكرات بأن تسامحين |
Se tivesse corrido normalmente, devia ter-nos parado durante dias, Por isso portaste-te bem. | Open Subtitles | كل شيء في حالة تساوي كان ينبغي أنّ يوقفنا ...لأيام، لذلك لقد أحسنت عملاً |
Por isso decidi... para preencher o vazio... | Open Subtitles | ...لذلك لقد قررت ... لكي أملاء الفراغ |
- Não necessita. Vamos dividir o Texas, Por isso é uma lavagem. | Open Subtitles | - لا حاجة لذلك , لقد امتلكنا " تكساس " |
Por isso agora é a altura perfeita. | Open Subtitles | لذلك لقد أصبح الوقت مناسباً |
Por isso, escrevi tudo. | Open Subtitles | لذلك لقد كتبته هنا |
Por isso gritei, "Ruzek não!" | Open Subtitles | أعلم, لذلك لقد صرخت "روزك كلا" |
Por isso sofri... | Open Subtitles | لذلك لقد عانيت... |