"لذهابك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por ires
        
    • por teres
        
    • teres ido
        
    É uma excelente escola. Deves sentir orgulho por ires para lá. Open Subtitles انها مدرسة رائعة يجب ان تشعر بالفخر لذهابك اليها
    És muito afortunado, ateniense, por ires para a tua morte tendo sentido o toque da mulher mais poderosa do mundo civilizado. Open Subtitles أنت محظوظ جداً أيها القاددم من اثينا لذهابك إلى الموت وأنت تجًرب لمسة أقوى امراة في العالم المتحضر
    Fico feliz por ires para Medicina. Open Subtitles أنا سعيدة لذهابك إلى كلية الطب.
    Que desleixados. Devem ter ficado gratos por teres aparecido. Open Subtitles قذر، لا بد انهم كانوا سعداء لذهابك عندهم
    Não sei se já te agradeci o bastante por teres ido a noite passada, mas foi muito importante para mim. Open Subtitles لا اعرف اذا كنت قد شكرتك من قبل لذهابك معى بالامس لكنها حقا عنت لى الكثير
    Obrigado por ires lá. Open Subtitles شكرآ لذهابك هناك
    A propósito, obrigado por ires com a Miranda no evento de caridade. Open Subtitles شكراً لذهابك لهذا الحفل الخيري مع (ميراندا)
    Obrigada por ires às compras para mim. Open Subtitles شكراُ لذهابك للتسوق لي
    Considera-o as tuas desculpas por teres agido nas minhas costas com aquele mandado. Open Subtitles اعتبره اعتذار منك لذهابك خلف ظهري بشأن تلك المذكرة
    Obrigado por teres saído comigo. Open Subtitles شكراً لذهابك معي في موعد
    Peter, obrigada por teres ido procurar o Cleveland e trazê-lo para casa em segurança. Open Subtitles (بيتر)، شكرا لذهابك لإيجاد (كليفلاند) وإحضاره الى البيت سالما
    A única razão para teres ido tão longe, é porque sente o elemento patogênico na tua corrente sanguínea. Open Subtitles السبب الوحيد الذي ادي لذهابك كل هذا انه يشعر بالجرثومة فى دورتك الدموية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more