É uma excelente escola. Deves sentir orgulho por ires para lá. | Open Subtitles | انها مدرسة رائعة يجب ان تشعر بالفخر لذهابك اليها |
És muito afortunado, ateniense, por ires para a tua morte tendo sentido o toque da mulher mais poderosa do mundo civilizado. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً أيها القاددم من اثينا لذهابك إلى الموت وأنت تجًرب لمسة أقوى امراة في العالم المتحضر |
Fico feliz por ires para Medicina. | Open Subtitles | أنا سعيدة لذهابك إلى كلية الطب. |
Que desleixados. Devem ter ficado gratos por teres aparecido. | Open Subtitles | قذر، لا بد انهم كانوا سعداء لذهابك عندهم |
Não sei se já te agradeci o bastante por teres ido a noite passada, mas foi muito importante para mim. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنت قد شكرتك من قبل لذهابك معى بالامس لكنها حقا عنت لى الكثير |
Obrigado por ires lá. | Open Subtitles | شكرآ لذهابك هناك |
A propósito, obrigado por ires com a Miranda no evento de caridade. | Open Subtitles | شكراً لذهابك لهذا الحفل الخيري مع (ميراندا) |
Obrigada por ires às compras para mim. | Open Subtitles | شكراُ لذهابك للتسوق لي |
Considera-o as tuas desculpas por teres agido nas minhas costas com aquele mandado. | Open Subtitles | اعتبره اعتذار منك لذهابك خلف ظهري بشأن تلك المذكرة |
Obrigado por teres saído comigo. | Open Subtitles | شكراً لذهابك معي في موعد |
Peter, obrigada por teres ido procurar o Cleveland e trazê-lo para casa em segurança. | Open Subtitles | (بيتر)، شكرا لذهابك لإيجاد (كليفلاند) وإحضاره الى البيت سالما |
A única razão para teres ido tão longe, é porque sente o elemento patogênico na tua corrente sanguínea. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي ادي لذهابك كل هذا انه يشعر بالجرثومة فى دورتك الدموية. |