"لربّما يجب أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Talvez devêssemos
        
    • Talvez deva
        
    • Talvez devesse
        
    É assim, eu agradeço tudo o que tentaste fazer por mim, mas, sabes, Talvez devêssemos seguir caminhos separados. Open Subtitles لكن، تعرف، لربّما يجب أن يذهب كل منا في طريقه
    Talvez devêssemos manter simples. Open Subtitles لربّما يجب أن نبقي الأمر بسيطا لربّما يجب أن نبقي الأمر بسيطا
    Está bem, Talvez devêssemos respirar fundo por um instante. Open Subtitles حسناً، حسناً، لربّما يجب أن يأخذ كلانا دقيقة للراحة
    Talvez deva dizer "quando ela me deixar", porque é só uma questão de tempo. Open Subtitles أنا لربّما يجب أن أقول "عندما تترك، " لأنه فقط مسألة وقت.
    Talvez deva curvar-me e fazer o que diz. Open Subtitles لربّما يجب أن أسجد لك وأفعل ما تأمرني به!
    Talvez devesse bisbilhotar e ver se descubro quem ele é. Open Subtitles لربّما يجب أن أتطفّل في الأرجاء وأرَ إذا يمكنني معرفة من هو حقّاً.
    Talvez devesse tratar disso, antes de me ameaçar. Open Subtitles لذا لربّما يجب أن تهتم بتلك قبل أن تُهدّدني.
    Talvez devêssemos ir lá e convidá-las para um café. Open Subtitles لربّما يجب أن نذهب إلى هُناك وندعوهنّ لإحتساء القهوة.
    Talvez devêssemos negociar um sentido de humor. Open Subtitles لربّما يجب أن نعرض طبع لطيف في التجارة.
    Talvez devêssemos começar a maratona de Nebula-9. Open Subtitles لربّما يجب أن نبدأ بماراثون "نابليون-9".
    Talvez devesse levar-te para casa comigo. Open Subtitles لربّما يجب أن أصحبك للبيت معي
    Talvez devesse cronometrar, não é? Open Subtitles لربّما يجب أن أسجّل وقتك.
    Castle, Talvez devesse entrar lá. Open Subtitles -كاسل). لربّما يجب أن ادخل لهناك) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more