Precisas de outros homens sábios para te ajudarem a governar o povo. ' | Open Subtitles | تحتاج لرجالٍ حُكمَاء يُساعدونك على القضاء بين الناس |
É o privilégio de homens menores acender a chama... custe o que custar. | Open Subtitles | إنّه لشرف لرجالٍ أقل أن يشعلوا الفتيل مهما كان الثمن |
Porque eu uso um uniforme de polícia, e confronto homens maus, e pareço poderosa. | Open Subtitles | أنني أرتدي زيّ الشرطة, وتصدّيتُ لرجالٍ سيئين. و أبدو قوية. |
Quem passou década após década a ajudar, homens menos competentes que ele a levantar a mão no dia da tomada de posse? | Open Subtitles | من الذي امضى عقدا بعد عقد مساعداً لرجالٍ مقبولين لكن اقل كفاءة منه ليرفعوا ايديهم يوم التولية؟ |
O rosto dela é muito agradável para outros homens e para mulheres. | Open Subtitles | إن وجهها --مُريحٌ جدًا لرجالٍ آخرين ونساء اخريات, |
Camelot está cheia de homens tão bons quanto ele. | Open Subtitles | "كاميلوت" بحاجةٍ لرجالٍ بارعين مثله |
Especialmente para homens como nós. | Open Subtitles | خاصةً .. لرجالٍ مثلنا |