Bem Abençoada Alteza, logo que recebi a tua mensagem... corri a encontrar-me na tua distinta presença. | Open Subtitles | أكثر البركات لسموّك بمجرد إستلامي لرسالتك جئت مسرعا لمجلسك المبجل |
Voltei ao seu show depois que ouvi a tua mensagem. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى البرنامج بعد سماعي لرسالتك لما تفوهت بتلك الأمور عن المسلمين؟ |
Eu sou escritor e sou contra a guerra, mas quando compras um anúncio, queres que o consumidor esteja bem-disposto quando ouvir a tua mensagem. | Open Subtitles | أنا كاتب، وأنا ضد الحرب، لكن عندما تشتري مساحة إعلانية، أنت تأمل بأن المستهلك في مزاج جيد ليستمع لرسالتك. |
Sra. Hammond, enviei uma resposta à sua carta, esta manhã. | Open Subtitles | سيدة هاموند لقد أرسلت جوابا لرسالتك هذا الصباح |
"Cara sra. Anderson, agradeço a sua carta. "Juro que estou a pressionar os candidatos em relação aos seguros de saúde." | Open Subtitles | عزيزتي سيدة آندرسون، شكراً لرسالتك أعدك أنني سأفعل كل ما بوسعي لأضغط على المرشحين |
Considerando a tua mensagem, o teu dia foi pior do que o meu. | Open Subtitles | وفقًا لرسالتك الصوتيّة، فيبدو أنّ يومك كان أسوأ من يومي. |
Rezamos pelo teu auxílio, por todo o mundo, pela tua mensagem. | Open Subtitles | إننا نتضـرع لأجل مساعدتك بجميع أنحاء العالم، لرسالتك... |
Imagino que a tua mensagem os tenha impressionado. Andaram muito ativos hoje. | Open Subtitles | أتصوّر أن لرسالتك تأثير قويّ، فهو و(إيلايجا) ظلّا يتحرّكان طيلة اليوم. |
Só ouvi a tua mensagem sobre o Sue esta manhã. | Open Subtitles | لم أستمع لرسالتك الصوتية بشأن (سو) حتّى هذا الصباح |
De acordo com a tua mensagem, tiveste... | Open Subtitles | وفقاً لرسالتك كنتم تحصلون على |
Levará semanas para que a sua carta chegue à Rainha e saber se | Open Subtitles | سوف تأخذ اسابيع لرسالتك كي تصل الى الملكة وتسمع |