"لرصد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • monitorar
        
    • para detectar
        
    • para monitorizar
        
    • detectar o
        
    • de vigilância
        
    • para localizar
        
    A líder fêmea trata seu ninho de folhas como uma incubadora e usa seu bico sensitivo para monitorar a temperatura. Open Subtitles تتعامل الأنثى القائدة مع كومة الأغصان كالحضانة فتستخدم منقارها الحساس للحرارة لرصد اختلاف درجات الحرارة
    Ficaremos atrás para monitorar a temperatura e o mecanismo. Open Subtitles إذا، (هابي) نحن في حاجة إلى البقاء في الخلف لرصد درجة الحرارة و الميكانيكا
    Vamos usar estes aparelhos para detectar a identidade quando aparecer. Open Subtitles سوف نستخدم هذه الأجهزة لرصد الكينونة عندما تقوم بالتجسد.
    Ele vai levar um aparelho para detectar raios cósmicos, partículas minúsculas do princípio dos tempos que só agora chegam à Terra. Open Subtitles سيحمل جهازاً لرصد الأشعة الكونية، إنها جسيماتٍ ضيئلة منذ أول الخلق تصل لتوها كوكب الأرض
    É na verdade para monitorizar as temperaturas do fogo. Open Subtitles هذا في الواقع لرصد درجات الحرارة من النار.
    Então, escrevi um algoritmo para monitorizar as variações de consumo na cidade, e isso leva-nos àquele armazém. Open Subtitles فكتبت خوارزمية لرصد التغيرات في استخدام متري حول المدينة وهذا كله يقودنا إلى هذا المستودع
    A sua visão é má, assim usam os barbilhos para detectar o movimento da presa. Open Subtitles مدى إبصارهم ضعيف لذا هم يستخدمون حسّاساتهم لرصد حركة فريستهم
    Tenho códigos de segurança planos de vigilância, tudo. Open Subtitles أستطيع الوصول إلى رمز الحماية لرصد الخطط و الأعمال
    O problema é que Bahari tem 200 mil metros quadrados, e a Segurança Nacional não tem tecnologia para localizar a arma. Open Subtitles المشكل أن دويلة "بهاري" تتربع على مساحة 200.000 ميل مربع و الأمن الوطني لا يملك التكنولوجيا لرصد مثل هذا السلاح.
    O teste é um lobo em pele de cordeiro... é um teste fisiológico para detectar o psicológico. Open Subtitles الإختبار عبارة عن ذئب متنكر كخروف... إختبار فسيولوجي مصمم لرصد التحليل النفسي
    Gostava de vos dar um exemplo de como recolhemos as informações para monitorizar um oceano em mudança. TED والأن اريد ان أعطى لكم مجرد مثال على كيف نجمع بيناتنا لرصد المحيط المتغير.
    Nas próximas semanas, precisaremos executar extensos testes de diagnóstico, exames de imagens para monitorizar efeitos persistentes. Open Subtitles في خلال الأشهر المقبلة نحتاجلأننجريفحوصاتتشخيصيةشاملة الأشعة المقطعية و التصوير بالرنين المغناطيسي لرصد أي آثار متبقية.
    Estou a examiná-la para monitorizar o pulso, batimentos e ondas cerebrais para mostrar aos meus pacientes e para a comunidade em geral o que acontece com o corpo durante o estímulo sexual e o orgasmo. Open Subtitles لقد وضعت الأسلاك على الآنسة، ديميلو لرصد النبض، ومعدل ضربات القلب، وموجات المخ لإلقاء الضوء على مرضاي وللمجتمع بشكل عام ما يحدث للجسم أثناء الجنس ،التحفيز، والنشوة
    Tenho códigos de segurança planos de vigilância, tudo. Open Subtitles أستطيع الوصول إلى رمز الحماية لرصد الخطط و الأعمال
    Tenho acesso aos códigos de segurança planos de vigilância, tudo. Open Subtitles أستطيع الوصول إلى رمز الحماية لرصد الخطط و الأعمال لكن؟
    Usamo-Ios para localizar Exterminadores. Open Subtitles نحن نستخدمها لرصد المبيدون
    Ele esperou... para localizar a bandeira. Open Subtitles أخذ وقته... لرصد ذلك العلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more