E eu nunca conheci ninguém a quem não acabasse por dar uma sova. | Open Subtitles | وأنا لم أقابل أحداً لا يحتاج لركل مؤخرته مؤخراً |
Eu não tenho nada contra o tipo estranho contra quem combato, mas estou ansioso por lhe dar uma tareia. | Open Subtitles | نعم ، ليس لدي أي شيء ضد غريب الأطوار الذي سألاكمه ، لكن انا اتطلع لركل مؤخرته ، هل تعلم؟ |
Cuidado com a língua, criatura verde rabugenta, ou chamo aqui o Bernie e o Gert para te dar uma tareia. | Open Subtitles | راقب كلماتك ايها المخلوق الاخضر والا ساجعل انيس وبدر ياتون لركل مؤخرتك |
Ele não podia mexer o corpo, mas podia imaginar os movimentos necessários para chutar a bola. | TED | لم يستطع تحريك جسده، لكنه تمكن من تخيل الحركات اللازمة لركل الكرة. |
"ideal para chutar um homem deprimido". | Open Subtitles | رائعة لركل مؤخرة الرجل عندما يهوي |
E está aqui para dar cabo de vocês e ficar com uns nomes se preciso. | Open Subtitles | وهي هنا لركل مؤخرات وأخذ أسماء محددة لو اضطر الأمر |
Temos mais uma meia hora aqui, e estaremos prontos para vos dar uma abada amanhã. | Open Subtitles | سنقضي نصف ساعة إضافية هنا أو مايقاربها، وبعدها سنكون مستعدين لركل مؤخراتكم غدا. |
-Sim, ajudei a Lorena a dar uma tareia. | Open Subtitles | أجل, ساعدت لورينا لركل المؤخرات |
Tempo para chutar Uns Traseiros! | Open Subtitles | الوقت الكلّي لركل المؤخرة |
- Vamos mandar chutar num cachorro. - Ah, está aqui algum cachorro? | Open Subtitles | لنذهب لركل الدمى - اوه , أهناك دمى ؟ |
Vamos chutar alguns traseiros! | Open Subtitles | -حسنا يا فريق , لنذهب لركل بعض القطط |
- Por chutar as bolas do loiro? | Open Subtitles | فقط لركل أشقر في خصيته ؟ |
Gilroy Libbs, Super Agente, pronto para chutar alguns rabos no MTAC. Primeira vez no scanner óptico. É uma brincadeira de criança. | Open Subtitles | جيليروي ليبز , عميل خارق مستعد لركل مؤخرة غرفة المحادثه " يشبه نفسه بجيثروي غيبز , هههههه " أول مره مع الماسح الضوئي للعين لعبة اطفال |
E se quiser evitar que me dêem cabo do coiro? | Open Subtitles | ماذا اذا اردت انا ان اتفادا لكن تاتي النتيجة ان اتعرض لركل مؤخرتي؟ |
O que é que aconteceu àqueles dias em que um gajo fazia um coisa destas a uma rapariga e um grupo de gajos juntava-se e ia dar-lhe cabo do canastro? | Open Subtitles | ماذا حصل لتلك الأيام عندما شاب يفعل شيء هكذا لفتاة ، و نجتمع معاً و نذهب لركل مؤخرته |
O Presidente gostaria de a ter lá, a usar a sua simpatia para dar início ao "EUAi!" | Open Subtitles | الرئيس يرغب بأن تكوني هناك ويستعمل مهارات فريقك لركل امريكا |
Eu nunca me senti tão ansioso e entusiasmado para dar um chuto no cu nesses Piratas, com estes músculos. | Open Subtitles | وأن يمنحها الحرية بالنسبة لي، لم أشعر بهكذا حماسة ...لركل بعض خلفيات القراصنة |