Ainda ninguém assumiu o mérito, mas segundo o Reddington, o Cartel Mombaça está a tentar controlar o comércio ilegal de animais selvagens. | Open Subtitles | الآن، لا أحد أخذ الائتمان بعد لكن وفقا لريدينغتون عصابة مومباسا يعمل على حشر التجارة البرية غير الشرعية. |
Segundo o Reddington, estes gangues são apenas peixes pequenos num lago gigante. | Open Subtitles | وفقا لريدينغتون هذه العصابات مجرد اسماك صغيرة في بركة كبيرة |
Com base numa pista anónima, a Polícia prendeu um homem que dizem ser um sócio próximo de Reddington, e que os pode levar ao evasivo Zelador do Crime. | Open Subtitles | بناء على مكالمة هاتفية من مجهول، ألقت الشرطة القبض على رجل يقول هو متعاون مقرب لريدينغتون و هو الذي قد يقودهم |
Que me usasse para chegar ao Reddington. | Open Subtitles | (ليستخدمني كوسيلة ضغط للوصول (لريدينغتون |
E antes que decida se vai discutir ou não o que sabemos em Tribunal, devia saber que, de acordo com o Reddington, o "Fulcro" prova a existência de uma organização clandestina, e se as sua actividades se tornassem públicas, | Open Subtitles | وقبل أن تقرر أم لا لمناقشة ما نعرفه في جلسة علنية (يجب أن تعرف أنه طبقا (لريدينغتون |