"لزنزانة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cela
        
    Vou ser transferido para uma bela, e calma cela com um prisioneiro normal, um que não me lixe toda a minha vida. Open Subtitles سأنتقل لزنزانة هادئة لطيفة مع رفيق زنزانة عادي واحد لا يفسد حياتي كلها
    Talvez seja melhor eu pedir uma máscara para o nariz ou talvez transferi-lo para outra cela. Open Subtitles ربما كان علي أن أطلب قناع للغاز. أو أنتقل لزنزانة أخرى.
    E parece que o Grão-meistre foi parar a uma cela negra. Open Subtitles ويبدو أن المايستر الكبير قد وجد سبيله لزنزانة
    Não preciso de uma cela. Open Subtitles لست بحاجة لزنزانة لعينة , أنتم جميعا تتصرفون مثل لا أحد
    Deves sentir muito a falta da tua cela da prisão. Open Subtitles لابدّ أنّك تشتاق حقاً لزنزانة السجن تلك.
    Vai ter de me dar uma nova cela, tirar-me deste bloco. Open Subtitles يجب أن تنقلوني لزنزانة جديدة انقلوني من هذا الجناح عجباً!
    Para que conste, não gosto da ideia de transformar o meu hospital numa cela sobrenatural. Open Subtitles للعلم لا أستصوب تحويل مستشفاي لزنزانة احتجاز خارقة للطبيعة.
    Vocês, vêm por aqui... escalam essa parede, e o Nick poderá guiá-los até a cela do Flammond. Open Subtitles بقيتكم سوف يأتي من ,هنا,وتتسلقوا هذا الحائط و"نيك" سيتكمن من "قيادتنا لزنزانة "الد/فلاموند
    É melhor transferir este tipo para uma cela. Open Subtitles أفضل أن أنقل هذا الرجل لزنزانة
    Talvez chamem a Guarda Imperial para nos levar para uma cela na Estrela da Morte. Open Subtitles لعلهم يتصلون بضباط الإمبراطورية كي يأخذوننا لزنزانة توقيف في مركبة "نجم الموت"
    - Sim. E estavas na cela ao lado quando ele foi queimado. Open Subtitles وكنت في الزنزانة المجاورة لزنزانة (أورتولاني) عندما احترق.
    Nada. 77 está indo de volta para sua cela. Open Subtitles لا شيء 77 عائد لزنزانة
    O Mojo está a mudar-se para a cela do Scofield, e isso não é tudo. Open Subtitles (موجو) سينتقل لزنزانة (سكوفيلد) و ليس هذا فحسب
    Entendido. Agora já tenho olhos. Vou levar-te até à cela do Johnny. Open Subtitles عُلم، أرى السجن من الداخل الآن، سأرشدك لزنزانة (جوني).
    Entendido. Agora já tenho olhos. Vou levar-te até à cela do Johnny. Open Subtitles عُلم، أرى السجن من الداخل الآن، سأرشدك لزنزانة (جوني).
    Sua esposa se esgueirando para a cela de Gannicus. Open Subtitles فأن زوجتك ذهبت لزنزانة (جانيكاس)
    Vamos mover o Dominik Perko, para uma nova cela? Open Subtitles هل سننقل (دومينيك بيركو) لزنزانة أخرى؟
    Leva-a para uma cela. Otranto está sob minha autoridade. Open Subtitles خذوها لزنزانة (أوترانتو) تحت سلطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more