"لزواجها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casado com
        
    • o casamento
        
    • seu casamento
        
    • casou
        
    • se casado
        
    se for viver na casa dele, vejo que morrera por ter se casado com ela. Open Subtitles إنتقلت للعيش معه وl يشعر هو يموت لزواجها.
    Ela tinha amantes, mas guardou-a para o casamento. Open Subtitles كان لديها أحبه لكنها أحتفظت بذلك لزواجها
    No caminho para casa da Joy, só pensava em como lhe arruinara o casamento. Open Subtitles الذهاب باتجاه جوي كل ماكنت افكر فيه هو تخريبي لزواجها
    A minha mãe nunca se abrirá com estranhos sobre a intimidade no seu casamento. Open Subtitles والدتي لا تتحدّث إلى غرباء أبداً... عن التفاصيل الحميمة لزواجها.
    Vai começar a compreender que a aventura dela com o Connolly era uma consequência do seu casamento moribundo. Open Subtitles (بدأتتفهمأن مغامرتهامعالسيد(كونلي... كانت نتيجة لزواجها الميت
    Ela só se casou consigo porque eu era pobre e ela estava cansada de esperar, foi um terrível, terrível erro, mas no coração dela, no coração dela, ela nunca amou mais ninguém para além de mim. Open Subtitles وكان السبب الوحيد لزواجها منك هو أنني فقير كان فضيعاً, خطأ رهيب ولكن في صميم قلبها في قلبها لن تُحب أبداً أحداً غيري
    Há a rapariga que planeia o casamento há meses, como se tudo estivesse normal. Open Subtitles ويوجد تلك الفتاة التي كانت تخطط لزواجها منذ أشهر ! وكأن كل شيء بحياتها طبيعي؟
    O Daniel queria "papar" a Hannah, mas a Hannah era virgem e queria guardar-se para o casamento. Open Subtitles و ( دانيال ) كان أراد أن يُضاجع ( هانا ) لكن ( هانا ) كانت عذراء و أرادت أن تحفظ عذريتها لزواجها
    A tua mãe, tenho o prazer de dizer, mulher sortuda, casou com um "imbecilli". Open Subtitles إن امي لمحظوظة بحق لزواجها من Imbecilli

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more