"لزواجي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu casamento
        
    • casar
        
    • próprio casamento
        
    E acho que já fizeram mais pelo meu casamento do que uma vida de terapia conseguiria fazer. TED وأُفكر انهم فعلوا الكثير لزواجي اكثر مما يفعله العلاج الدائم
    Lamento, mãe, mas já não estás convidada para o meu casamento. Open Subtitles أأسف لأقول يا أمي أنتِ لم تعودي مدعوّة لزواجي
    Passei pelo mesmo quando estava a planear o meu casamento. Open Subtitles لقد مررت بنفس الشيء عندما كنت أخطط لزواجي
    Sabes uma coisa, sabia que havia uma boa razão para me casar contigo. Open Subtitles أنت تعرفين مثلما أعرف بأن هناك سبب وجيه لزواجي بك
    Diziam no gozo que eu e o Danny iríamos casar. Open Subtitles كانت ثمة نكتة تقول إن هناك ترتيباً لزواجي بـ"داني".
    A sensação é a mesma de ter sido expulso do meu próprio casamento. Open Subtitles هو كما لو أن شخصٌ ما قد دفعني لزواجي
    O meu pai nem veio ao meu casamento falso. Open Subtitles أبي لا يمكن أن تأتي حتى لزواجي وهمية.
    "O casamento gay ameaça o meu casamento. Open Subtitles قال السيناتور سانتورم "زواج الشواذّ هو تهديد لزواجي"
    Ele foi meu tutor na preparação para o meu casamento e ensinou-me tudo aquilo que sei sobre França. Open Subtitles قدم لي دروس في التحضير لزواجي وعلمني جل ما أعرفه عن "فرنسا".
    Que dia lindo para o meu casamento. Open Subtitles يا له من يوم جميل لزواجي
    É perfeita para o meu casamento. Open Subtitles و ممتازة لزواجي
    - O meu casamento pode ser anulado? Open Subtitles هل يمكن لزواجي أن يُبطل ؟
    Mas isso acontece. Foi o que aconteceu com o meu casamento. Open Subtitles الأمر حدث لزواجي.
    Como a destruição do meu casamento de um dia está tornando-se sobre vocês dois? Open Subtitles {\pos(220,235)} مهلا، مهلا، مهلا، كيف لزواجي المُتداعي بعمر يوم واحد أن يصبح شأنكما أنتما
    Provavelmente o meu casamento. Open Subtitles محتمل لزواجي ايضاً
    Regozije-se pelo meu casamento, pai! Open Subtitles أعطني فرحة الأب لزواجي!
    Ainda à pouco eu apercebi-me que a unica razao pela qual estava a casar era por uma lei, e isso não parecia o suficiente. Open Subtitles -منذ لحظات قليلة .. أدركت أن السبب الوحيد لزواجي هو تطبيق القانون ، ولا يبدو ذلك سببا كافيا
    Viu uma oportunidade para poder casar a sua filha mais velha, e aproveitou-a! Open Subtitles لقد أنتهزت الفرصة لزواجي ابنتك الكبيرة وأستغليتها!
    Não concorda com as minhas razões para casar. Open Subtitles يبدوا بأنك غير مؤيد لزواجي
    Mas és a minha mãe, então quero que fiques muito feliz que vou me casar com o Alex. Open Subtitles ولكنكِ أمي أريدكِ أنت تكون في قمة البهجة لزواجي بـ (أليكس)
    Tens consciência de que não planeei o meu próprio casamento. Open Subtitles تدركين أني حتى لم أخطط لزواجي - لأني أنا من خططت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more