E acho que já fizeram mais pelo meu casamento do que uma vida de terapia conseguiria fazer. | TED | وأُفكر انهم فعلوا الكثير لزواجي اكثر مما يفعله العلاج الدائم |
Lamento, mãe, mas já não estás convidada para o meu casamento. | Open Subtitles | أأسف لأقول يا أمي أنتِ لم تعودي مدعوّة لزواجي |
Passei pelo mesmo quando estava a planear o meu casamento. | Open Subtitles | لقد مررت بنفس الشيء عندما كنت أخطط لزواجي |
Sabes uma coisa, sabia que havia uma boa razão para me casar contigo. | Open Subtitles | أنت تعرفين مثلما أعرف بأن هناك سبب وجيه لزواجي بك |
Diziam no gozo que eu e o Danny iríamos casar. | Open Subtitles | كانت ثمة نكتة تقول إن هناك ترتيباً لزواجي بـ"داني". |
A sensação é a mesma de ter sido expulso do meu próprio casamento. | Open Subtitles | هو كما لو أن شخصٌ ما قد دفعني لزواجي |
O meu pai nem veio ao meu casamento falso. | Open Subtitles | أبي لا يمكن أن تأتي حتى لزواجي وهمية. |
"O casamento gay ameaça o meu casamento. | Open Subtitles | قال السيناتور سانتورم "زواج الشواذّ هو تهديد لزواجي" |
Ele foi meu tutor na preparação para o meu casamento e ensinou-me tudo aquilo que sei sobre França. | Open Subtitles | قدم لي دروس في التحضير لزواجي وعلمني جل ما أعرفه عن "فرنسا". |
Que dia lindo para o meu casamento. | Open Subtitles | يا له من يوم جميل لزواجي |
É perfeita para o meu casamento. | Open Subtitles | و ممتازة لزواجي |
- O meu casamento pode ser anulado? | Open Subtitles | هل يمكن لزواجي أن يُبطل ؟ |
Mas isso acontece. Foi o que aconteceu com o meu casamento. | Open Subtitles | الأمر حدث لزواجي. |
Como a destruição do meu casamento de um dia está tornando-se sobre vocês dois? | Open Subtitles | {\pos(220,235)} مهلا، مهلا، مهلا، كيف لزواجي المُتداعي بعمر يوم واحد أن يصبح شأنكما أنتما |
Provavelmente o meu casamento. | Open Subtitles | محتمل لزواجي ايضاً |
Regozije-se pelo meu casamento, pai! | Open Subtitles | أعطني فرحة الأب لزواجي! |
Ainda à pouco eu apercebi-me que a unica razao pela qual estava a casar era por uma lei, e isso não parecia o suficiente. | Open Subtitles | -منذ لحظات قليلة .. أدركت أن السبب الوحيد لزواجي هو تطبيق القانون ، ولا يبدو ذلك سببا كافيا |
Viu uma oportunidade para poder casar a sua filha mais velha, e aproveitou-a! | Open Subtitles | لقد أنتهزت الفرصة لزواجي ابنتك الكبيرة وأستغليتها! |
Não concorda com as minhas razões para casar. | Open Subtitles | يبدوا بأنك غير مؤيد لزواجي |
Mas és a minha mãe, então quero que fiques muito feliz que vou me casar com o Alex. | Open Subtitles | ولكنكِ أمي أريدكِ أنت تكون في قمة البهجة لزواجي بـ (أليكس) |
Tens consciência de que não planeei o meu próprio casamento. | Open Subtitles | تدركين أني حتى لم أخطط لزواجي - لأني أنا من خططت . |