| Ouçam! Jantei muito bem e só disse à minha mulher: | Open Subtitles | تناولت عشاءاً لذيذاً, وكل ما قلته لزوجتي كان : |
| Eu disse à minha mulher para limpar isto antes de ir embora. | Open Subtitles | لقد قلت لزوجتي بأن تنظف هذه القذارة ، قبل أن تخرج |
| Ando a dizê-lo à minha mulher há anos mas... | Open Subtitles | أخبرت هذا لزوجتي لسنوات لكن، بطريقة أو بأخرى |
| Nem sequer quando me propus à minha esposa pus-me de joelhos, otário. | Open Subtitles | ولا حتى عندما تقدمت لزوجتي كنت لأنزل علي ركبتي، أيها الحقير. |
| Eu já criei dois. Esse é o primeiro da minha mulher. | Open Subtitles | لديّ طفلان من قبل، بينما هذا الأول لزوجتي |
| - Perdi o meu telemóvel e preciso ligar para a minha esposa, para lhe dizer que me vou atrasar. | Open Subtitles | لقد فقدت هاتفي، و، اه أحتاج إلى إجراء مكالمة قصيرة لزوجتي فقط اقول لها أني سوف أتأخر |
| O que aconteceu à minha mulher, aconteceu durante um exorcismo. | Open Subtitles | ما حصل لزوجتي قد حدث أثناء عملية طرد الأرواح. |
| Foi ele que vendeu os produtos italianos à minha mulher. | Open Subtitles | أجل، إنه ذلك الرجل الذي باع المنتجات الإيطالية لزوجتي |
| Pode explicar à minha mulher como funciona com o dinheiro? | Open Subtitles | هل يمكنك أن توضح لزوجتي ما الأمر.. مال؟ ؟ |
| Afinal de contas, tudo se resume à pergunta que tenho feito à minha mulher todas as sextas à noite nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية. |
| E quanto à minha mulher vai ficar encantada quando lhe contar. | Open Subtitles | وبالنسبه لزوجتي فأنا واثق أنها ستكون مفتونه عندما أخبرها |
| Eu disse à minha mulher que se eu fosse o governador faria as coisas bem diferentes. | Open Subtitles | قلت لزوجتي اليوم إنني لو كنت حاكماً لفعلت أشياء كثيرة بشكل مختلف |
| Apenas queria dar uma vida melhor à minha esposa. | Open Subtitles | انا فقط كنت احاول تقديم حياه افضل لزوجتي |
| Que telefonaste à minha esposa fazendo-te passar por mim? | Open Subtitles | دعوتك لزوجتي والتظاهر أنك أنا؟ أصغِ إلي فحسب |
| E eu pensei, bom podia dá-los à caridade ou dá-los à minha esposa ou algo do género. | TED | واعتقدت، أنه من الأنسب أن اعطيها لمؤسسة خيرية أو أقوم بإعطائها لزوجتي أو أي شيء مثل ذلك. |
| Tenho saudades da minha mulher e do oxigénio. | Open Subtitles | لكن يجب أن نذهب اشتقت لزوجتي و الأوكسجين |
| Sei que é meu, mas não posso levá-lo para junto da minha mulher e filhos. | Open Subtitles | اعرف انه ابني, ولكنني لااستطيع أن ااخذه معي لزوجتي وأطفالي |
| Não tem a ver com a minha esposa. Fui abandonado por um amigo. | Open Subtitles | لم علاقة لزوجتي بالأمر تم التخلي عني من صديق |
| Tem umas flores roxas. - É da minha esposa. - Dirija-se àquele gabinete. | Open Subtitles | لونها رماني كالزهور وهي لزوجتي تحقيق الأمتعة الرصيف الأيسر |
| Foi o bastante para comprar para minha mulher uma casa... com cerquinhas brancas. | Open Subtitles | كان المبلغ كافيا لشراء منزلا مريحا لزوجتي بسياج خشبي مدبّب أبيض |
| Mil dólares americanos e mais 15 mil francos pela minha mulher e filhos. | Open Subtitles | إنّها عشرة آلاف دولار وهنا خمسين ألف فرنك لزوجتي وأطفالي |
| Mas o problema é que o filme foi parar á minha casa... enviado á minha mulher! | Open Subtitles | أترى , انك ارسلت الفيلم لمنزلي معنوناً لزوجتي |
| Irei para casa para minha esposa e família enquanto sempre sofrerá aqui em baixo. | Open Subtitles | سأذهب للبيت لزوجتي مع عائلتي بينما تعاني هنا للأبد |
| a minha mulher teria uma resposta interessante para esta pergunta. | Open Subtitles | يمكن لزوجتي أنْ تعطي إجابةً شيّقة على ذلك السؤال |
| (Risos) Fui nessa noite para casa, ter com a minha mulher, e ela quis saber porque tinha eu aquele enorme, anel de noivado de outra mulher no meu dedo. | TED | و عدت لزوجتي فى تلك الليلة و سألتني لماذا أرتدي خاتم فى إصبعى بهذا الحجم لإمرأة أخرى. |
| Óculos, encontrem-me um presente ótimo para a minha mulher. | Open Subtitles | أيتها النظارات، أعثر لي على هدية قيّمة لزوجتي. |