"لسبعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • durante sete
        
    • por sete
        
    • há sete
        
    • para sete
        
    Ele pensou que ficaria preso durante sete ou oito meses. Open Subtitles ظن بانه سيكون في السجنِ لسبعة او ثمانية شهورِ
    durante sete dias uma investida de trolls, gigantes, duendes negros e demónios tentam apoderar-se dos Nove Mundos. Open Subtitles لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة
    O que estamos a fazer é substituir algo que exigia uma equipa de cinco ou seis pessoas, durante sete anos, por algo que demora 15 minutos, com uma pessoa a trabalhar sozinha. TED ما فعلناه هنا أننا إستبدلنا شئ إعتدنا أن ينفذه فريق مكون من ستة أشخاص لسبعة سنين واحللنا محله عملاً يأخذ فقط 15 دقيقة بواسطة شخص واحد يقوم بهذا العمل
    O único homem que ficou nesta posição por sete ocasiões. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي وقف في هذا المكان لسبعة مرات
    Para que conheças o poder do Senhor, o Egipto passará sede por sete dias. Open Subtitles ربما قد تعرف قوة الله لسبعة أيام ستعانى مصر من الظمأ
    há sete cadeirinhas! Devem ser sete crianças. Open Subtitles ماهذا، يوجد سبعة مقاعد صغيرة يبدو أنها لسبعة أطفال صغار
    a reserva era para sete, só apareceram cinco. Open Subtitles كان الحجز لسبعة أشخاص لكن لم يحضر إلا خمسة
    durante sete horas deslocou-se quase 3 metros. Open Subtitles فقط تدحرجت لسبعة مرات عبر أرضية من البلاستيك وقد إجتازت المسافة فى سبع ساعات تقريبا
    Nós negociámos com os EUA durante sete meses, para que eles aceitassem duas mil crianças judias. Open Subtitles لقد تفاوضنا مع الامريكان لسبعة شهور بعدها قبلوا إستقبال ألفي طفل يهودي
    Tentei durante sete anos e um mês antes dos avisos da bolsas, o resultado dá positivo. Open Subtitles حاولت لسبعة سنوات و شهر قبل التبليغ عن زمالتي و إختبار الحمل اصبح لونه أزرق ، يا رجل
    Que prendeu a minha mulher num hospício durante sete meses! Open Subtitles بأنه أخفى زوجتي ! في ملجأ لعين لسبعة أشهر
    Apagam-se durante sete segundos e depois voltam a ligar-se, em teoria. Open Subtitles فأنطفأت على التوالي لسبعة ثواني وعادت مجدداً، نظرياً
    Fiz isto durante sete dias, a preparar-me para o TEDMed. TED ولقد قمت باستعمال هذا الجهاز لسبعة أيام إستعدادا لخطاب TEDMed هذا.
    durante sete dias não haverá nenhuma para beber. Open Subtitles لسبعة أيام لن يكون هناك شئ يصلح للشرب
    Depois em terra durante sete meses, um marinheiro solitário. Open Subtitles ثم أبقيتينى وحدى لسبعة أشهر بحار وحيد
    Não falámos de outra coisa... senão desta escola e deste teste durante sete dias. Open Subtitles .... نحن لم نتحدث عن أي شيء آخر ماعدا هذه المدرسة وهذا الأختبار لسبعة أيام
    Ele diz que olhou para foto durante sete dias. Open Subtitles يقول بأنّه نظر إلى الصورة لسبعة أيام
    Depois de olhar para a foto por sete dias, meu pai teve ideia. Open Subtitles بعد النظر إلى الصورة لسبعة أيام، جاءت أبى فكرة
    Sem um corpo, de acordo com os estatutos do Alaska, a pessoa deve estar desaparecida por sete anos, antes de poder ser declarada morta. Open Subtitles بدون جثمان حقيقى تحت قوانين ألاسكا لابد أن يظل الإنسان مفقود لسبعة أعوام قبل أن تعلن وفاته أو وفاتها قانونا
    - há sete anos. - E tu? - Não vou lá muitas vezes. Open Subtitles فسأتغيب على الأرجح لسبعة أو ثمانية أشهر على الأقل
    Andre, o porteiro, conseguiu uma reserva para sete hoje à noite no Nobu. Open Subtitles أندريه البواب وكان قادراً على نقاط التحفظات لسبعة الليلة في نوبو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more