Suponho que não estão aqui para abrirem uma conta poupança-reforma. | Open Subtitles | أعتقد بأنّكم لستوا هنـا من أجـل ترتيب التقاعد الفردي |
Tu fizeste uma coisa terrível. Tu não estás inocente. | Open Subtitles | فأنتم فعلتم شئ وحشى أيضا أنتم لستوا أبرياء |
Posso prometer-lhe que a nossa apresentação não vai cansá-la no sentido errado, Sra. DeLauer. | Open Subtitles | يمكننى أن أوعدك فى هذا الحفل أنتم لستوا فى الطريق الخاطىء مدام ديلاور |
não temam represálias dele, agora sou eu o vosso senhor. | Open Subtitles | . أنتم لستوا بحاجة للخوف من أعماله الإنتقامية . أنا سيدك الآن . للأبد |
Bem, quando não existe uma ligação em tantos níveis fundamentais, é só uma questão de tempo até te aperceberes que não estão destinados a ficarem juntos. | Open Subtitles | عندما لا تكون متصل من الأساس إنها فقط مسألة وقت قبل أن تدركوا أنكم لستوا لبعض |
Assumo que não estão associados, com esses foras da lei? | Open Subtitles | أفترض بأنكم لستوا مرتبطين مع هؤلاء المجرمين ؟ |
não precisam de arranjar outros empregos. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لستوا بِحاجةٍ إلى للبحث عن وظائفِ أخرى. |
Está com outros 3 homens. não tenho a certeza quem são. | Open Subtitles | .إنّه برفقة 3 رجالٍ آخرين .لستوا متيقناً من يكونون |
Tanto quanto sei, não precisam do botão para andar nas fontes. | Open Subtitles | حسب معرفتى أنتم لستوا بحاجة لزر أو أى شئ لدخول ينبوع |
como sabemos se um de vocês não é um deles? | Open Subtitles | كيف نعرف بانكم لستوا منهم الان؟ |
não são especialistas em empréstimos. | Open Subtitles | أنتم لستوا موظفي قروض. منْ أنتم؟ |
- não são propriamente amigos... | Open Subtitles | اعرفكم يا رفاق انتم لستوا بالفعل اصحاب |
Você ama-me dizer que você não se importa? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول أنكم لستوا قلقين؟ |
Salve-se quem puder. não vão lutar os Vikings? | Open Subtitles | ـ أنقذ نفسك إن أستطعت ـ أنتم لستوا "فايكنغ" |
Tu sabes que não fui eu quem disparou, Lucius. Estavas lá. | Open Subtitles | تعرف أنهُ لستوا أنا من أطلق النار كنت هناك (لوشيس) |
Diga alguma coisa, para eu saber que não é um deles. | Open Subtitles | انطقوا بشيء حتى أعرف أنّكم لستوا منهم |
Por não terem tapado a cabeça? | Open Subtitles | لإنكم لستوا مُرتدين غطاء حمايتكم ؟ |
Antes de explicares porque não foste raptado no Equador, diz-me, porque estás a roubar o meu dinheiro? | Open Subtitles | قبل أن تشرحان لما أنتما لستوا مختطفان كرهائن فى (الإكوادور) ، إخبرانى -لماذا تسرقون نقودى؟ |
Vocês não são chuis. | Open Subtitles | انتم لستوا من الشرطة |
Mas isso aplica-se àqueles assaltantes vulgares, tipo latinos, que vocês não parecem ser. | Open Subtitles | لرجال لاتينين مثلكم ولكنك لستوا ... |