"لستُ موقنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei
        
    Não sei o quão boa fui à aprender italiano. Open Subtitles لستُ موقنة من درجة براعتي في تعليم الإيطاليّة
    Não sei bem o que éramos, mas ele se foi. Open Subtitles كان، لستُ موقنة من ماهيّة علاقتنا، لكنّه فارق الدنيا.
    Não sei se entendo o teu plano. Acabaste de encostar um fósforo a um barril de pólvora. Open Subtitles لستُ موقنة أنّي أعي خطتك، فإنك رميت توًا عود ثقاب في برميل بارود.
    Não sei exactamente como falar, já que não progredimos. Open Subtitles لستُ موقنة كيف أصيغه بما أننا لم نحقق أيّ تقدم.
    Não sei o que dizer. Open Subtitles لستُ موقنة ممّا يتعيّن عليّ قوله.
    Não sei se ela deveria te ter ligado. Open Subtitles لستُ موقنة من وجوب اتّصالها بك.
    Não sei se a tua mãe partilha da mesma opinião. Open Subtitles -أفضلك بدون قميص قصير . لستُ موقنة أن شعور أمك سيكون مماثلًا لك.
    Não sei se eu sou uma senhora. Ainda desconheço os costumes Westerosi. Open Subtitles لستُ موقنة أنّي ليدي، تقاليد (ويستروس) ما تزال غريبة عنّي.
    Mas Não sei se o Matt ficou sabendo. Open Subtitles "إلّا أنّي لستُ موقنة أن (مات) يدرك ذلك"
    Não sei o que dizer. Open Subtitles ... لستُ لستُ موقنة مما أقول
    Não sei do que estás a falar, Oliver. Open Subtitles لستُ موقنة من قصدك يا (أوليفر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more