"لستِ في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não estás na
        
    • Não estás em
        
    • não está no
        
    • não estás no
        
    • não está em
        
    • não estás a
        
    não estás na escola, pois não? Open Subtitles ــ حسناً , أنتِ لستِ في المدرسة , أليس كذلك ؟
    Phoebe, sei que não estás na cozinha. Open Subtitles فيبي، أعلم أنكِ لستِ في المطبخ
    Não estás em casa. Ela não vive ao lado quando estás cá. Open Subtitles لستِ في منزلك يا أمي إنها ليست بجوارك عندما تكونين هنا
    Certo, dá-me as chaves, porque Não estás em condições de conduzir. Open Subtitles حسناً، أعطيني مفاتيحكِ لأنكِ لستِ في حالة تسمح لكِ بالقيادة
    Se não está no hospital, também não tenho de estar. Open Subtitles أنتِ لستِ في المستشفى ليس هناك ما يدعو لبقائي هناك
    Apaga essa coisa. não estás no bar da esquina. Open Subtitles اطفئي السيجارة أنتِ لستِ في صالون على الزاوية
    não está em posição de negociar, por isso, como vai ser? Open Subtitles لستِ في موضع قوي للتفاوض . . ما هو قراركِ
    Porque não estás a ajudar a interna alegre e irritante? Open Subtitles لماذا لستِ في المستشفى تساعدين تلك المستجدّة البهيجة المزعجة!
    Porque não estás na escola agora? Open Subtitles لمَ أنتِ لستِ في المدرسة الآن؟
    Porque não estás na sala de pânico? Open Subtitles لماذا أنتِ لستِ في غرفة الطوارىء؟
    Por que não estás na sala de cirurgia? Open Subtitles ــ لماذا لستِ في غرفة العمليّات ؟
    Porque é que ainda não estás na cama? Open Subtitles لماذا لستِ في فراشك؟
    Não estás em posição de me dizer o que fazer. Open Subtitles إنكِ لستِ في الوضع الذي يسمح لكِ بأن تُخبريني بما أفعله
    Não estás em condições. Open Subtitles لستِ في حالة تسمح لكِ بناءً على الظروف التي تمرّين بها
    Neste momento não tens poderes, por isso Não estás em posição de recusar. Open Subtitles أنتِ بدون قوى الآن لذا لستِ في موقف يخولك الرفض
    A minha opinião pessoal é a de que Não estás em posição de ajudar aquelas raparigas neste momento. Open Subtitles رأيي المهني انتِ لستِ في وضع يسمح لك بمساعدة تلك الفتيات الآن
    Quando vir o seu totem, saberá que não está no sonho de outrem. Open Subtitles وبهذه الطريقة، عندما تنظرين إلى تميمتكِ، ستتيقّنين من أنّكِ لستِ في حلم شخص آخر
    Se quer especular não está no sítio indicado. Open Subtitles إذا كنت تريدين المضاربة فأنتِ لستِ في المكان المناسب
    - Já não estás no escritório, pois não? Open Subtitles أنتِ لستِ في المكتب الآن , صحيح؟ لا , أنا عدت من هناك
    Não tem nada a ver com ele. Porque é que não estás no lago? Open Subtitles لا علاقة لي بكم لماذا لستِ في البحيرة؟
    - E não está em posição de me julgar. Open Subtitles وبالتالي أنتِ لستِ في موقف يجعـــــــلك تحكــــمين عــــليّ.
    - Annie, não estás a trabalhar de momento. - Posso não ter um trabalho! Open Subtitles آني،أنتِ لستِ في العمل،الآن قد أخسر وظيفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more