"لست أنا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sou eu quem
        
    • Não sou eu que
        
    • Não fui eu que
        
    • Não fui eu quem
        
    • Não é comigo que
        
    • sou eu que estou
        
    • Não sou quem
        
    • Não é a mim que
        
    • Não é de mim que
        
    • sou eu que ando a
        
    Rambo, Não sou eu quem dá as ordens, recebo-as, como você. Open Subtitles -رامبو, لست أنا من يصنع الأوامر -أنا أتلقاها مثلك تماماً
    Jason, eu sei que Não sou eu quem diz estas coisas horríveis. Open Subtitles جايسون , ان ما أعرفه هو أنني لست أنا من يقول هذه الاشياء المريعة
    Costumo dizer, a segurança em primeiro lugar, mas também Não sou eu que tenho relações sexuais com a minha mulher! Open Subtitles السلامة بالمقام الأول كما أردّد طبعاً لكن، بنفس الوقت، لست أنا من له علاقة حميمية حالياً مع زوجتي
    Porque Não sou eu que tenho umas cuecas na cabeça. Open Subtitles لأنني لست أنا من يلبس الملابس الداخلية على رأسه
    Olhe, Não fui eu que pedi para você fazer uma espargata quando você nunca tinha feito antes uma. Open Subtitles أنظر .. لست أنا من طلب منك أن تفرش بما أنك لم تفعل ذلك من قبل
    Não fui eu que fui para o quarto com aquele anormal degenerado. Open Subtitles لست أنا من اختفى في غرفة النوم مع ذلك السافل المنحط
    Não sei, pai. Não sei, Não fui eu quem nos deixou. Open Subtitles لا أعرف يا أبي أنت تعرف, لست أنا من إبتعد
    Não sou eu quem está a gritar com pessoas que não estão aqui e está a queimar o nosso tapete da sala no meio da noite. Open Subtitles لست أنا من يصرخ على أناس ليسوا موجودين ويقوم بإحراق سجاده الصاله في منتصف الليل
    Não sou eu quem o disse, temos uma mensagem de vídeo de Martino y uma nota de Brando. Open Subtitles لست أنا من يقول ذالك لدينا رسالة فيديو من مارتينو ومذكرة من براندو
    Não sou eu quem vai a caminho de uma galé espanhola. Open Subtitles لست أنا من متجهة للخدمة في الأسطول الإسباني.
    Não sou eu quem decide o resultado de tais eventos. Open Subtitles لست أنا من يُحدِّد عواقِب تِلك الأحداث
    - Não sou eu que ando a dormir por aí. - Devemos ser sinceros. Há quanto tempo dura? Open Subtitles لست أنا من كان يعبث ، كم مضى على هذه العلاقة؟
    - Pensa o que quiseres a meu respeito, mas Não sou eu que estou na prisão. Open Subtitles اسمع، يمكنك أن تقول عليَّ ما تشاء لكن لست أنا من في السجن
    Não sou eu que tenho a imaginação. Não sou eu que preciso de ajuda. Open Subtitles لست أنا من يملك المخيلة ولست من يحتاج للمساعدة
    Não fui eu que lhes disse que podiam tocar até ás onze. Open Subtitles لست أنا من سمح لهم بالعزف حتى الحادية عشر
    Não fui eu que subornei um guarda para matar o Beecher, foste tu. Open Subtitles لست أنا من رشى سي أو ليقتل بيتشر ، أنت الذي فعلت
    Não fui eu que decidi nos mandar para fora da estrada, está bem? Open Subtitles لست أنا من قرر أن ننطلق على الطريق.. حسناً؟
    Não fui eu quem precisou de vinte mil dólares pra não afundar meu negócio. Open Subtitles لست أنا من كان يحتاج إلى 20 ألف دولار ليستمر عملي قائماً
    Bem, lamento, mas Não fui eu quem enviou a mensagem. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة، ولكن لست أنا من أرسل تلك الرسالة
    Não fui eu quem colocou aquele catéter, no outro dia. Open Subtitles لست أنا من وضع الأنبوب المغذي ذلك اليوم
    Mas Não é comigo que tens de te preocupar. Open Subtitles لكن, لست أنا من عليك أن تقلق حياله
    Por favor! Não sou quem você quer! Open Subtitles أرجوك لا, لست أنا من تريد
    Não é a mim que querem, é Mrs. Rivers. Open Subtitles لست أنا من تطلبونها (أنها السيدة (ريفيرس
    Sabes... Não é de mim que gostas realmente. Open Subtitles أتعرف؟ ...لست أنا من تكون معجباً به فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more