Não precisas de viver a vida toda a cumprir ordens de velhos. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز |
Não precisas de omitir coisas só por eu ser rapariga. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لأن تترك الأشياء فقط لإني فتاة |
Não preciso de me gabar, algumas pessoas nunca tiveram um único encontro! | Open Subtitles | لست بحاجة لأن أتبختر لان بعض النّاس لم يحظوا بموعد أبداً |
Não preciso de me envolver... numa coisa tão perigosa nesta altura da minha vida. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن أتورط بأي أمر معذب أو خطير في هذة المرحلة من حياتي |
Não é preciso ser budista ou multimilionário. | TED | لست بحاجة لأن تكون بوذيًا أو مليونيرًا. |
Estou simplesmente a fazer-te saber que Não preciso que me estejas sempre a dizer o que fazer. | Open Subtitles | أنا ببساطة أجعلك تدرك أنني لست بحاجة لأن يقال لى ما يجب فعله في كل وقت |
Tudo bem, ei, deixa pra lá. Não precisa continuar. | Open Subtitles | أنني على ما يرام لست بحاجة لأن تستمر |
Não tentes ser um herói. Não tens de ser um herói para mim. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى |
Vês? Não precisas de ser má para conseguires o que queres. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تكونِ لئيمة حتى تحصلِ على ما تريدين. |
Ainda és nova. Não precisas de ver coisas como aquelas. | Open Subtitles | أمامك حياة طويلة لتعيشيها يا طفلتي وأنت لست بحاجة لأن تشاهدي هذه الأشياء يا طفلتي |
Não precisas de te prender a clichés para ser romântico. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تأتي لمكان مثل هذا وتتحدث بكثره لتكون رومانسياً |
Não precisas de saber para onde vamos. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لأن تعلم إلى أين نحن ذاهبون |
Tu Não precisas de ver a minha identificação. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن ترى بطاقة التعريف الجامعية الخاصة بي. |
Não preciso de me sentir próximo da minha família, Jess. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن أكون قريباً من عائلتي، جيس |
Não preciso de saber como mudar uma fralda para saber quando cheira mal. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن أعرف وقت تغيير الحفاضة لأن رائحتها النتنة ستنتشر |
Não, não, isto é bom, porque Não preciso de ir e podemos jantar. | Open Subtitles | لا لا لا هذا جيد, لأني لست بحاجة لأن أذهب معه إلى العشاء |
Não é preciso dizer-to, temos formas de investigar que as pessoas desconhecem. | Open Subtitles | اسمع, لست بحاجة لأن أخبرك بأن لدينا وسائل .للتحقيق لا يعرف الغالبية عنها |
Não é preciso ser inteligente ou forte para se comportar como um monstro. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تكون ذكيّاً أو قويّاً حتى تتصرف كوحش |
Não é preciso ser cientista para saber como isso surgiu. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تكون عالماً لمعرفة مصدرها |
Não preciso que apareças cada vez que me sentir em baixo, a relembrar-me tudo o que me faz sentir ser uma merda. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تظهر لي في كل مرّة أشعر فيها بالإحباط، لتقوم بتذكيري بكل شيء يجعلني أكره نفسي. |
Não preciso que me digas o que não quero, sua besta quadrada. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تخبرني بما لا أريد... أيها الأحمق الغبي... |
Tão simples que Não precisa ser um piloto para voar nisto. | Open Subtitles | بسيطة للغاية لدرجة أنك لست بحاجة لأن تكون قائد طائرة هليكوبتر لتطير بها |
Mas Não tens de me dizer onde está, porque é óbvio. | Open Subtitles | و لكن أنت لست بحاجة لأن تقول لى أين هو لأنه واضح |
Aluguer sob controle, dois quartos, eu pago facilmente, nem tens que pagar. | Open Subtitles | إنه إيجار معقول غرفتين نوم أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي |