"لست متأكدة أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tenho a certeza se
        
    • não sei se
        
    Eu sei. Não tenho a certeza se posso ir. Open Subtitles أعرف, أنا فقط لست متأكدة أنني أستطيع عمل ذلك
    Não tenho a certeza se preciso de um empresário. Open Subtitles أنا لست متأكدة أنني بحاجة لمدير
    Há coisas entre nós que ainda não resolvemos, e Não tenho a certeza se quero agora. Open Subtitles هناك أمور بيننا لم نتعامل معها، وأنا... أنا لست متأكدة أنني أرغب بها الان.
    não sei se vou conseguir voltar ao normal. Boa. Open Subtitles لست متأكدة أنني سأعود بالكامل إلى وضعي الطبيعي
    Continuo a rezar porque não sei se vou sobreviver a isto. TED سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق.
    - Tens de o reverter, depressa. - não sei se consigo. Open Subtitles يجب أن تعكسيها ، بسرعة لست متأكدة أنني أستطيع
    Não tenho a certeza se quero saber. Open Subtitles لست متأكدة أنني أريد أن أعرف
    Não tenho a certeza se o tenho. Open Subtitles لست متأكدة أنني أملك هذا
    Não tenho a certeza se concordo. Open Subtitles لست متأكدة أنني اتفق معك
    Não tenho a certeza se tenho direito. Open Subtitles لست متأكدة أنني أفعل ذلك
    Não tenho a certeza se quero saber. Open Subtitles لست متأكدة أنني أريد أن أعرف
    não sei se percebi bem, mas não faz mal trair a sua mulher? Open Subtitles لست متأكدة أنني سمعت بشكل صحيح لكن لا بأس بالنسبة لك أن تخدع ؟
    não sei se quero viver num mundo onde uma coisa dessas pode acontecer. Open Subtitles لست متأكدة أنني أود أن أعيش بعالمٍ يكون هذا قابل للحدوث في شخص
    não sei se quero fazer isto, não sei mesmo. Open Subtitles لا لست متأكدة أنني أود القيام بهذا لا أعلم
    não sei se sei cozinhar, mas sei cozer uma batata. Open Subtitles لست متأكدة أنني أعرف الطبخ لكن بالتأكيد أعرف كيف أغلي البطاطا
    Bem, não sei se serei boa freira. Open Subtitles حسنا، لست متأكدة أنني سأصبح راهبة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more