Para. Calma, sim? Não tens de me provar nada, querido. | Open Subtitles | لا بأس، لست مضطراً إلى إثبات أي شيء لي يا عزيزي |
Não tens de dizer nada, está na tua cara. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى قول شيء. فملامح وجهك تفضح عن ذلك. |
Do resto, Não tens de partilhar nada. | Open Subtitles | لكن عدا عن ذلك لست مضطراً إلى إخباري بأي شيء |
Não vou pedir misericórdia. Não tenho de fazer isso. | Open Subtitles | لن أطلب إليهم الرحمة متوسلاً لست مضطراً إلى ذلك |
Não tenho de fazer nada excepto pagar as contas pôr comida na mesa e vestir-te, ouviste? | Open Subtitles | لست مضطراً إلى القيـام بشيء هنـا باستثناء دفع الفواتير... ...وتأمين الطعام والملابس لك هل تفهم؟ |
Tu Não tens de morrer ao pé de mim, também. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى الموت بين ذراعيّ بدورك |
Não tens de bater no vidro. | Open Subtitles | أنت. لست مضطراً إلى الضرب على الزجاج. |
Não tens de participar, amor. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى فعل ذلك معي حبيبي |
- Ward! - Não tens de o fazer! | Open Subtitles | (وارد) لست مضطراً إلى فعل هذا أنت تملك خياراً! |
- Sabes que Não tens de fazer isto. | Open Subtitles | - تعرف أنك لست مضطراً إلى القيام بهذا. |
Não tens de pedir. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى الطلب. |
Não tens de ir embora. | Open Subtitles | ... لست مضطراً إلى أن تغادر أو أي شيء |
Não tens de ir comigo. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى مرافقتي. |
Não tenho de decidir já. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى اتخاذ القرار الآن. |
Não tenho de lhe dar explicações, em primeiro lugar. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى تبرير قراري لك |
Não tenho de a matar." | Open Subtitles | لست مضطراً إلى قتلك." |