"لست من النوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sou do tipo
        
    • não é do tipo
        
    • não és do tipo
        
    • não és do género
        
    • não seja do tipo
        
    Não sou do tipo de matar um vagabundo qualquer. Open Subtitles إنن لست من النوع الذي يقتل أحد المتشردين
    Não sou do tipo de lutar, mas devia ter lutado por ti. Open Subtitles لست من النوع المقاتل لكن كان يجب أن أقاتل من أجلك
    Eu fiquei com ela uns tempos, mas Não sou do tipo que pudesse ficar muito tempo com ela. Open Subtitles كانت معي لفترة لست من النوع الذي يصمد في علاقات طويلة الأمد
    Eu sei que não é do tipo que vê ilusões, mas eu não acredito em fantasmas, por isso... Open Subtitles اعلم انك لست من النوع الذي يتوهم ولكن ليس هناك امرأة، وانا لا أؤمن بوجود الاشباح
    não és do tipo de ir à pesca ou jogar golfe. Open Subtitles لست من النوع الذي يذهب لصيد السمك أو لعب الغولف.
    Tu não és do género de quem está sempre a trabalhar, pois não? Open Subtitles أنت لست من النوع الذى يعمل طوال الوقت ؟ هذا يعتمد
    Começo a achar que talvez não seja do tipo casadoiro. Open Subtitles لقد بدأت أظن أني لست من النوع الذي يفضل الزواج؟
    Sei que te sentes abandonada, mas acabámos de passar por uma fase muito difícil e eu Não sou do tipo de tomar decisões importantes sem pensar nisso, pelo menos, uns meses. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين و كأنه تم التخلي عنك و لكننا مررنا بوقت عصيب و حرج و أنا لست من النوع الذي يتخذ القرارات المهمة
    O problema é que Não sou do tipo que gosta de ser empregado. Open Subtitles الشيء اللافت للنظر، أني لست من النوع الذي يعمل مستخدما
    Corei e Não sou do tipo de ficar envergonhado. Open Subtitles كما تعلم خجلت, وأنا لست من النوع الذي يحرج ولكن أتعلم ماذا؟
    Não sou do tipo que precisa de ser tratado quando está doente. Open Subtitles فأنا لست من النوع الذي يحتاج اهتمام عندما امرض
    Eu Não sou do tipo de correr riscos. Open Subtitles انها مجرد أننى لست من النوع الذى يتحمل المخاطر
    Não sou do tipo de gato que vai ficar aqui sentado e fingir que gosto de ti, 'porque não gosto, Open Subtitles لست من النوع الذي اتظاهر بأني أحبك وأنا لا أحبك
    Não sou do tipo violento, não, ao contrário do meu amigo com fome, lá em baixo. Open Subtitles انا لست من النوع العنيف ، لا لست مثل صديقي الجائع الذي هناك
    Sim. Mas acho que Não sou do tipo que namora. Open Subtitles أود، أعتقد فقط أني لست من النوع الذي يفضل المواعيد الغرامية
    - Bem, Não sou do tipo bufo, mas acho que pode ter libertado um prisioneiro errado. Open Subtitles حسنا أنا لست من النوع الذي يفضح أصدقاؤه ولكن اعتقد أنكِ أخطأتي بإطلاقك صراحك لمجرمة بالخطأ
    Você não é do tipo que telefona, pois não? Open Subtitles لكنّك لست من النوع الذي يحجز المواعيد صحيح؟
    não és do tipo de deixar que um gorila te dê ordens. Open Subtitles إنك لست من النوع الذى يسمح لغوريلا ذات ذراع قوى أن تخيفك هكذا
    Estou a ver que não és do género eloquente. Open Subtitles لست من النوع الثرثار، فهمت
    Suponho que não seja do tipo certo. Open Subtitles أظنني لست من النوع المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more