"لست واثقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tenho a certeza
        
    • Não sei se
        
    • Não sei bem
        
    • Não tenho tanta certeza
        
    • Nem sei
        
    • Eu não sei
        
    • Não tenho certeza
        
    • não estou certa
        
    É, mas Não tenho a certeza que ele não o merecesse. Open Subtitles ولكننى لست واثقة تماما من أنه كان لا يستحقها فعلا
    Tudo que disseste sobre estar grávida... que eu não estou preparada, ou que Não tenho a certeza que seria uma boa mãe... Open Subtitles كل الامور التي قلتها عن كوني حاملا و أنني لست مستعدة او انني لست واثقة من انني سأكون اما جيدة
    Mas Não tenho a certeza que consigo regressar se a história mudar. Open Subtitles ولكني لست واثقة مما سوف أعود إليه إذا ما تغير التاريخ
    Mas Não sei se me sentirei mais segura, se souber. Open Subtitles لكني لست واثقة أني سأكون أكثر أمناً إن عرفت.
    Não sei se o Garrett se irá envolver publicamente. Open Subtitles لست واثقة من أن غاريت سيتداخل بشكل علني.
    Nunca fizemos nada deste género, Não sei bem o quão destrutivo este dispositivo será. Open Subtitles نحن لم يسبق لنا عمل هذا و لست واثقة من مدى قدرته التدميرية
    Bem, Não tenho tanta certeza quanto aos sinos nas calças. Open Subtitles لست واثقة بشأن الأجراس التي على سروال النقاش
    Mas Não tenho a certeza se volto se a história mudar. Open Subtitles ولكني لست واثقة مما سأعود إليه، إذا ما تغير التاريخ.
    Mas Não tenho a certeza se vou voltar, se a história mudar. Open Subtitles و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    Mas Não tenho a certeza se vou voltar se a história mudar. Open Subtitles و لكني لست واثقة مما سوف أعود اليه اذا تغير التاريخ
    Não tenho a certeza quando será isso, e ele devia ter o seu livro. Open Subtitles لأني لست واثقة أنه سيكون ذلك وهو يجب أن يكون معه هذا الكتاب
    Eu pensava que eram só dores nas costas, mas agora Não tenho a certeza. Open Subtitles أعتقدت أنه مجرد ألم بالظهر ولكن الأن لست واثقة من ذلك
    Mãe, eu compreendo a tua necessidade psicológica, mas Não tenho a certeza se o consegues fazer. Open Subtitles أمّي، أفهم أحتياجك النفسي، ولكنّني لست واثقة ممّ يمكنّك عمله
    Há um tipo interessado em mim, mas Não tenho a certeza. Open Subtitles ماذا يجري؟ حسنا، هناك رجل إنه يتقرب لي لست واثقة في أعتقدى عنه
    Na verdade, Não tenho a certeza se quero fazer este clube de leitura. Open Subtitles في الواقع, انا لست واثقة من أني أريد القيام بنادي الكتاب هذا
    Eu Não sei se ela fez sexo nessa noite ou alguns dias mais tarde, mas quase excatamente nove meses depois, ela teve-te a ti. Open Subtitles أنا لست واثقة بإنها قد مارست الجنس معه تلك الليلة أو بعدها ببضعة أيام لكن تقريباً بعد تسعة أشهر ، كُنتِ لديها
    - O meu também. Não sei se gosto. Open Subtitles اعتقد ذلك وكذلك زوجى, رغم اننى لست واثقة اننى احب هذا
    Não sei se devíamos esperar voltar a ver-nos. Open Subtitles لست واثقة من أنه يجب أن نرى بعضنا بعد الآن
    Não sei bem o que disseste porque fiquei cega por uma jóia. Open Subtitles لست واثقة مما قلت لأني كنت أنظر إلى قطعة مجوهرات
    Não tenho tanta certeza disso nesta cidade. Open Subtitles حسناً ، في هذه المدينة ، لست واثقة حيال هذا
    Nem sei se localizo o carro em que vieram! Open Subtitles لست واثقة حتى من أنني قد أستطيع تحديد مكان نفس السيارة التي أخذتها سابقا أعرف، أعرف.
    Bem, Não tenho certeza se absorvi tudo isso mas despertaste a minha atenção. Open Subtitles لست واثقة من أننى استوعبت كل هذا ولكنك حظيتِ بإنتباهى
    Parece penetração forçada, mas não estou certa que tenha sido assassinada. Open Subtitles يبدو أنها أجبرت على الجماع ولكن هل تعلم لست واثقة من أنها قتلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more