Estão aqui para estarem atentos e tomarem notas para um registo. | Open Subtitles | أنت هنا لكي تسجل وتسجل الملاحظات لسجل موثق |
- De acordo com o registo do navio deve estar de volta dentro de uma hora. | Open Subtitles | وفقاً لسجل الخدمة على متن السفينة، من المقرر أن يعود إلى هنا خلال ساعة. |
Não há registo de entradas de dinheiro ou da compra de equipamento novo. | Open Subtitles | لا وجود لسجل هنا لأية مدخولات, أو شراء المعدات الجديدة |
Baseado no histórico desse tipo, ele devia estar a transportar explosivos nesses caixões. | Open Subtitles | طبقاً لسجل ملاحقة هذا الشخص هناك احتمال كبير بأنه يقوم بنقل المتفجرات في هذه التوابيت |
Segundo o histórico de chamadas do Luke, ele tentou ligar para a mãe segundos antes do telemóvel dele "morrer". | Open Subtitles | أستناداً لسجل أتصالات - لوك حاول الأتصال بوالدته بثواني قبل أن يتوقف هاتفه عن العمل |
Segundo os registos do exército, foi obrigado a alistar-se. | Open Subtitles | وفقًا لسجل الجيش الخاص به فقد دخل الجيش بتنازل |
De acordo com os registos, ela deveria fazer uma entrega hoje cedo. | Open Subtitles | وفقا لسجل التتبع يفترض بها أن توصل حمولة في وقت سابق من اليوم من لوس أنجلوس |
Sabes de que é o Alta Crónica de Clover precisa? | Open Subtitles | لكن, تعرفون ما يمكن لسجل (كلوفير هاي) ان يستخدم؟ |
Mas agora que já não és, ter um registo perfeito significaria muito para mim. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنك شاذ لكن الآن بما انك لست كذلك امتلاكك لسجل مثالي , ذلك سيعني الكثير لي |
Não há registo de mau comportamento, mas todos esses tipos eram machos dominadores. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لسجل سىء، لكن كل هؤلاء الفتية كانوا ذكورا مسيطرين |
De acordo com o registo de trabalho, ela era a única prisioneira agendada para estar aqui naquela hora. | Open Subtitles | وفقاً لسجل العمل، كان السجينة الوحيدة التي اعادت جدولت وجودها هنا في ذلك الوقت |
Segundo o registo de chamadas, a Mary tentou ligar ao 112 às 6:23 da manhã. | Open Subtitles | وفقا لسجل المكالمات، ماري حاولت الاتصال 911 في 06: |
- Segundo o registo está programado para pilotar um voo fretado para o Canadá hoje à noite, às 20:00. | Open Subtitles | وفقا لسجل الطيران، من المقرر أن يطير برحلة خاصة إلى كندا الليلة، في 20: |
Segundo o registo de visitas, a pessoa que visitou o Shaw chamava-se Dennis Wormwood. | Open Subtitles | وفقا لسجل زائرين بيكمور الشخص الذي زار شو يدعى دينس وارموود |
Isto parece um histórico médico. | Open Subtitles | إنها نماذج لسجل طبي |
Dado o histórico do ABADÃO e as habilidades de hacker do Leland, aposto num tipo de vírus de computador. | Open Subtitles | (نظراً لسجل (أبادون ومهارات (ليلاند) في الهاكر سأضع المال على فيروس كمبيوتر معين |
Ela precisa de um histórico. | Open Subtitles | إنها بحاجة لسجل تصفحي |
O condado de Macon vai enviar-nos a transcrição e os registos de tribunal da violação de Shaw em 1994. | Open Subtitles | مقاطعة " ميكن " سوف ترسل لنا نص لسجل المحكمة لـ " شاو " عام 94 في قضية الأغتصاب |
Segundo os registos, Quinn deixou o Vietname em 30 de Dezembro de 1972. | Open Subtitles | وفقاً لسجل خدمته، فقد غادر "كوين" فيتنام يوم 30 ديسمبر 1972. |
Segundo os registos do cartão de crédito, comprou um bilhete de avião para o México há dois dias. | Open Subtitles | -وفقاً لسجل بطاقته الائتمانية قد أشترى تذكرة ذهاب الى المكسيك منذ يومين. |
A edição da semana passada do Alta Crónica de Clover. | Open Subtitles | طبعة الأسبوع الماضي لسجل (كلوفير هاي) |