A raiva, a sede de sangue, vão tomar conta de ti até não aguentares mais, e depois... | Open Subtitles | الغضب والشهوة لسفك الدماء سيتراكمان بداخلك حتى لن يعد بإمكانك احتمالهما |
Parece a sede de sangue, mas em vez de flechas e espadas, é política e difamação. | Open Subtitles | آخر عام لي لسفك الدماء لكن بدلا من السهام والسيوف ، استبدلتها بالسياسة والقذف |
"deverão perder toda a virtude e serão inteiramente tomados com uma insaciável sede de sangue." | Open Subtitles | "سيدهق اي فضيلة وسيتمكن كلياً من الغلبة "مع تعطش دائم لسفك الدماء" |
Quando terminará a sede de conquista e derramamento de sangue dos Goa'uid? | Open Subtitles | متى سيتوقف عطش الجوائولد عن النزاع والتعطش لسفك الدماء |
Parece que a lei e a ordem deixaram de existir... já que o novo governo de Nova Déli... é incapaz de tomar qualquer medida imediata... para dar um fim nesse derramamento de sangue. | Open Subtitles | .... والحكومة الجديدة في نيودلهي لا يمكنها وضع حد لسفك الدماء ... على المدى القصير |
Para pôr um fim ao banho de sangue, ele pediu-me para mediar. | Open Subtitles | ولكي يضع حداً لسفك الدماء طلب مني التوسط لتسوية الخلافات ...لذا |
Declarou a lei marcial, não para derramar sangue, mas para manter a paz. | Open Subtitles | لقد أعلن قانون الطوارئ لحفظ السلام لا لسفك الدماء |
Na forma de lobo não podem usar armas e o seu pensamento torna-se muito mais primitivo, só guiado pela sede de sangue. | Open Subtitles | ...لا يمكنهم استخدام الأسلحة في هيئة الذئب ويصبح تفكيرهم بدائي جداً ويقودهم لسفك الدماء فحسب |
Depois de passar séculos a reprimir a minha sede de sangue, voltaste a atirar-me para as trevas! | Open Subtitles | بعد قضاء قرون أقمع شهوتي لسفك الدماء... أعدتِ إلقائي في ذلك الظلام أحسنتِ صنعاً يا (إيمّا) |
Depois de passar séculos a reprimir a minha sede de sangue, voltaste a atirar-me para as trevas! | Open Subtitles | بعدما أمضيت قروناً أقمع شهوتي لسفك الدماء... أعدتِ رميي في ذلك الظلام أحسنتِ صنعاً يا (إيمّا) |
Defendes um derramamento de sangue e guerra. | Open Subtitles | أنت تدعو لسفك الدماء و الحرب |
Não há motivos para derramamento de sangue, irmãos. | Open Subtitles | لا داعي لسفك الدماء يا أخي. |
Não precisa de continuar com o banho de sangue. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لسفك الدماء سيد ويستن |
E no entanto, hoje eu vi nos seus olhos... que ele estava preparado para derramar sangue. | Open Subtitles | ومع ذلك , فاليوم رأيت بعينيه أنه مستعد لسفك الدماء |