Segundo tenor, mas depois o Tommy Fitzpatrick teve uma queda infeliz. | Open Subtitles | هم. الرصاص الثاني، ومن ثم كان تومي فيتزباتريك لسقوط مؤسف. |
Na manhã a seguir à queda de Emily Arundel, fiz-lhe uma visita | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى لسقوط اميلى ,فحصت السلم |
A lei de Galileu da queda dos corpos, calcula o tempo em que um objeto percorre uma certa distância em queda livre. | Open Subtitles | قانون جاليليو لسقوط الأجسام يحسب الوقت الذى يسقط فيه جسم لمسافة معينة فى سقوط حر |
As fracturas das vértebras condizem com os ferimentos causados pelo impacto da queda. | Open Subtitles | كسور عنيفة في العظام الحوض السفلية و الفقرات القطنية تتوافق مع الإصابات من جراء الاصطدام العمودي لسقوط الطائرة |
Mas há uma história antiga de que, no segundo dia da chuva de fogo, houve um estrondo longínquo e o horizonte ardeu, | Open Subtitles | انه باليوم التالي لسقوط سيل النيران يوجد رعد كثيف, والافق احترق وكأن الشمس غير موجودة ابدا |
200 km/h é a velocidade terminal de um homem em queda livre. | Open Subtitles | السرعة النهائية لسقوط الإنسان هي 124 ميل في الساعة |
Ao que parece, deu uma grande queda. Por sorte, alguém o encontrou e chamou o 112. | Open Subtitles | على ما يبدو، انك تعرضت لسقوط قوي من حسن حظك أن شخص ما وجدك، و إتصل بالطوارىء |
Sabemos que ele acreditava que a tecnologia e as redes sociais foram a queda da humanidade. | Open Subtitles | نعلم أنه آمن أن التيكنولوجيا و الوسائل الاجتماعية ستؤدي لسقوط البشرية |
Talvez pudéssemos considerar isso como sendo mais parecido com a queda do Muro de Berlim, onde uma divisão que mantinha separados dois tipos de pessoas foi destruída e abriu uma porta para mais comunicação. | TED | ربما يمكن أن ننظر إلى ذلك كأنه أكثر قرباً لسقوط جدار برلين, حيث الانقسام الذي فصل بين نوعين من الناس قد أنهار وفتح الباب نحو مزيد من التواصل. |
Que razão deu Hobbes para explicar a queda da civilização? | Open Subtitles | - - ما السبب الذي أدى لسقوط هذه الحضارة |
Sim, sofri uma pequena queda em mais de uma maneira. | Open Subtitles | أجل، تعرضت لسقوط بسيط لأكثر من مره |
Este é o lugar perfeito para a queda da casa dos El. | Open Subtitles | هذا هو المكان المثالي لسقوط بيت جور أل |
Bem, Walt, vejo que levou a peito a queda de cabelo. | Open Subtitles | حسنا. والت أرى انك متفهم لسقوط الشعر. |
Rapaz de 14 anos, fractura não deslocada na tíbia e fíbula, devido a uma queda de 4m de um teleférico. | Open Subtitles | ذكر يبلغ (14) عام مصاب بكَسْرٌ مُنْزاح في الكعبين نتيجة لسقوط من إرتفاع (14) قدم من مقاعد التزلج |
Até a queda de um meteoro. | Open Subtitles | يعود الأمر لسقوط نيزك. |
Jenny Humphrey teve uma grande queda e nenhum dos seus vassalos, mentores ou amigos querem ajudá-la a levantar-se. | Open Subtitles | تعرّضت (جيني همفري) لسقوط مدوّ ولا أحد من تابعاتها، عرّابات أو اصدقاء يود إرجاعها لمكانتها الأصلية مجددا |
Ryuu Fujimoto, que contactou a Isabella para orquestrar a queda do Bannon. Bangladesh, 2011. | Open Subtitles | (والذي اشترك مع (إيزابيلا ستون) في التنسيق لسقوط (بانون |
Neste momento, a Charlie está em queda livre. | Open Subtitles | (تشارلي) تتعرض لسقوط حر الآن |
- resultante da gravidade. - Que resulta na queda do carro. | Open Subtitles | -والذي سيؤدي لسقوط السيارة . |
Se ao menos existisse o equivalente à chuva, mas dentro de casa, | Open Subtitles | لو يُمكن أن يوجد فقط شئ بالداخل مساوى لسقوط المطر. |
Há 30% de hipóteses de chuva. | Open Subtitles | هناك فرصة لسقوط امطار بنسبة 30 بالمائة |