Não precisamos de provas, mas sim de uma dúvida sensata. | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى برهان نحتاج فقط الى مايزيل الشك |
É um bom batedor. Não precisamos de um batedor. | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى مقتفي أثر نحتاج إلى سائق |
Pela última vez, nós Não precisamos... de dinheiro! | Open Subtitles | للمره الاخيرة بقول اننا لسنا بحاجة الى المال |
Não precisamos dos confortos da vida moderna. | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى الأصراف ونحن في عصر الراحة الحديث |
Não precisamos de uma escuta para te ouvir confessar. | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى مايكرفون للحصول على الاعتراف |
'Não precisamos de #SalvarZoey, precisamos de #FugirDaZoey? | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة الى .. أنقذ زوي .. نحن بحاجة الى .. |
Não precisamos da tua laia por aqui. | Open Subtitles | نحن فقط لسنا بحاجة الى امثالك هنا |
- Salgadinhos e cerveja conferem. - Não precisamos disto no filme. | Open Subtitles | لدي حقيبة من الشبس والبيرة- لسنا بحاجة الى هذا- |
Nós realmente Não precisamos de mais um prêmio. | Open Subtitles | ونحن حقاً لسنا بحاجة الى جائزة اخرى |
E Não precisamos dos champôs. | Open Subtitles | ونحن لسنا بحاجة الى الشامبو لماذا فعلت... ؟ |
Estamos bem. Não precisamos. | Open Subtitles | نحن بحالة جيدة نحن لسنا بحاجة الى واحدة |
Já Não precisamos do Narcisse. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة الى نارسيس بعد الآن |
Nós Não precisamos de dinheiro. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة الى المال |
Ed disse que Não precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | ادي" يقول انه لسنا بحاجة الى مساعدتك" |
Não precisamos de um pedaço de papel! | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى قطعة ورقية |
Não precisamos de um acordo. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة الى اتفاق. |
Não precisamos de Nate. | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى (نايت) |