"لسوء الحظ لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Infelizmente não
        
    Infelizmente não tive tempo de lhe trocar a roupa. Open Subtitles لسوء الحظ لم اجد وقتا كافيا لأغير ملابسها
    Infelizmente, não lhe dei um lar como deve ser. Não tinha quem a orientasse. Open Subtitles لسوء الحظ لم اوفر لها بيت سليم لقد كانت بدون إشراف
    Infelizmente, não se apercebeu de que os empregados... tinham sido ameaçados para não namoriscarem. Open Subtitles لسوء الحظ, لم تلحظ أنه تم تهديد الموظفين من المغازلة
    Ele devia ter sido identificado como seu filho, mas Infelizmente não foi. Open Subtitles كان يجب أن يعرف كإبن لك، لكن لسوء الحظ لم يحدث هذا.
    Isto foi há um tempo atrás, antes da metanfetamina estar na moda, então, infelizmente, não era ainda sabido que se trabalhares numa sala sem ventilação, os fumos podem, e na verdade, cegam-te. Open Subtitles كان ذلك فيما مضى قبل مختبر الميث ان يصبح حديثا اذا لسوء الحظ لم يكن معروفا هذا اذا لم تكوني تعملي في غرفة غير مهواة
    Infelizmente, não tivemos tempo para verificar tudo o que encontrámos aqui. Open Subtitles لسوء الحظ لم يكن لدينا ما يكفي من الوقت للتعرف على كل شئ وجدناه هنا
    Infelizmente, não tive tempo para descobrir mais nada. Open Subtitles لسوء الحظ ,لم يكن هناك وقت حتى أعرف أكثر
    Agora és a última pessoa... que viverá. Infelizmente, não resta ninguém para te matar. Open Subtitles أنتَالآنالشخصالأخيرالذي بقيحيـّاً، لسوء الحظ لم يبقى أحداً ليقتلكَ.
    Infelizmente, não consegui acabar. Como está ela? Está bem? Open Subtitles لسوء الحظ, لم أتمّكن من إنهاء ذلك. كيف حالها؟
    Depois das jóias. Mas, infelizmente, não havia nenhuma. Open Subtitles كنتُ أستهدف المجوهرات، لكن لسوء الحظ لم يكن هناك أيّ منها.
    Infelizmente... não saiu do navio com vida naquele dia. Open Subtitles ...لسوء الحظ لم ينجُ من السفينة ذلك اليوم
    Infelizmente, não tenho tido sorte. Open Subtitles لسوء الحظ لم أفعل شيئاً على الإطلاق
    Infelizmente, não tinha mais um. Open Subtitles لسوء الحظ لم يكن لديها الا تذكرة واحدة
    Infelizmente, não a suficiente para ganhar. Open Subtitles لسوء الحظ لم تكن كافية لتحقيق الفوز
    Infelizmente não consegui encontrar nada importante. Open Subtitles لسوء الحظ لم أجد أثراً لواحدة منهم
    Infelizmente, não autorizaram. Open Subtitles , لسوء الحظ لم يصرحوا بذلك بعد
    Infelizmente, não sabíamos muito sobre o Espaço. Open Subtitles لسوء الحظ , لم نعلم الكثير بشأن الفضـاء
    Infelizmente não consegui usar meu nunchuck. Open Subtitles لسوء الحظ لم استخدم النونشاكوس
    Infelizmente, não o vendi no primeiro dia. Open Subtitles لسوء الحظ لم أبيعه في اليوم الأول.
    Infelizmente, não herdei os espiões do Mindinho juntamente com o seu cargo. Open Subtitles لسوء الحظ لم أرث جواسيس الخنصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more